2013. szeptember 5., csütörtök

A ß-legenda



Van a német ABC-ben egy érdekes betű: a ß. Mi általában scharfes S-nek hívjuk. 
A scharf szó jelentése: csípős, éles. Hát ez a hang pedig egy lágy, zöngétlen sz. Miért hívjuk akkor mégis „scharf”-nak?

A ß alakja arra a korra vezethető vissza, mikor még a német írásbeliség a gót betűket használta. Egy gót ſ (s) betűből és egy z-ből áll: 

Ha így nézzük, ugyanaz, mint a mi SZ betűnk! És úgy is ejtjük.
Németül pedig ez alapján Eszet-nek (eszcet, mivel a z ejtése a németben:c) hívjuk.
Formára úgy néz ki, mintha a ß-nek lenne egy „nyele”, vagy szára. A nyél, szár németül pedig a Schaft. Lehet, hogy akkor a nyeles S-t értette valaki félre scharfes S-nek? Éppúgy, mint ahogy egy – szintén német eredetű - félrehallásból tojja a nyuszi a húsvéti tojást?




A legtöbb tanítványom - legyen szó akár az élő, akár az online nyelvtanításról - felteszi a kérdést, hogy akkor hogy is van? Eltörölték a ß-t? Svájcban és Lichtensteinban már nem használják, de német és osztrák területeken nem törölte el végleg az 1996-os helyesírási reform. A reformban lezajlott egyszerűsítés lényege, hogy akkor áll ß a szó vagy szótag végén, ha hosszú a benne lévő magánhangzó. Pl. Grüß, Fuß, de a dass-t vagy a muss-t már nem ß-szel, hanem két s-szel írjuk
Képek forrása: wikipédia, pinterest

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése