2014. augusztus 18., hétfő

A szerecsen és az inge – avagy beszéljünk kicsit az osztrák édességekről!



Várhatóan a világörökség részének nyilvánítja az UNESCO Ferenc József két kedvenc édességét: az ischlert és a császármorzsát. Azonban az osztrák cukrászoknak még rengeteg finomságot köszönhetünk és itt ne csak a Sacher-tortára gondoljunk!

Egyik kedvenc osztrák édességem a „Mohr im Hemd”, azaz az ingbe bújtatott szerecsen

1888. március 14-án mutatták be először Verdi Otello c. operáját Bécsben. Erre az alkalomra alkották meg a fent említett süteményt, a főhős bőrszínére utalva. Az édesség ugyanis úgy néz ki, hogy a csokoládés tészta mini kuglóf alakjában kerül a tányérra, a fehér inget pedig a tejszínhab jelenti. Tökéletes párosítás! És mindennek fényét még egy kis finom, lágy csokiöntet is emeli. 


Mohr im Hemd


Azóta természetesen már sok vita tárgya lett, hogy a sütemény neve politikailag nem korrekt. Ugyanúgy, ahogy nem helyes például Zigeunerschnitzel (cigányszelet) vagy a Zigeunersauce (cigánymártás) elnevezés sem, amit a hannoveri menzákon már be is tiltottak.

De mi lenne velünk, magyarokkal négercsók és cigánypecsenye nélkül? Ugyanígy ragaszkodnak a bécsiek is a hagyományaikhoz, és nem változtatják meg a sütemény nevét a semmitmondó habos-csokoládés sütemény vagy csokis kuglóf nevekre.

Mindenesetre kóstoljátok meg ti is ezt a remek édességet! Az itt található recept alapján könnyen elkészíthetitek. Sütőformát pedig itt találhattok hozzá.

Nálunk tegnap ez volt vacsora után a desszert és nagyon jól esett! ;)

Foto: Pinterest
Online némettanítás: netnemet@gmail.com



További bejegyzések, amik érdekesek lehetnek számodra:

Villámgyors almásrétes recept Németországból
Weihnachtsbäckerei - német karácsonyi sütemények

2014. augusztus 7., csütörtök

Papírbabák kicsiknek és nagyoknak



Megtaníthatjuk a ruhadarabok nevét játékosan a gyerekeknek papírbabák segítségével. Körbevágják, felöltöztethetik a babákat, játszahtnak vel és közben gyakorolhatják a ruhák nevét németül.
Az első a kisebbek ízlésének felel meg, a második a nagyobbaknak...
Mivel a ruhák száma véges, jó móka lehet újabb ruhadarabokat rajzolni a megfelelő méretben, pl. sapkát, kabátot...

Jó szórakozást!





Forrás: pinterest

Online német nyelvtanítás:
netnemet@gmail.com


További bejegyzések, amik érdekesek lehetnek számodra:

2014. július 23., szerda

Öltözködj németül!

Nem feltétlenül arra gondolok, hogy vegyél fel Dirndl-t... 
Bár kétségkívül gyönyörű az osztrákok és a bajorok népviselete, de nekem csak az jutott  a fenti cím alapján eszembe, hogy a ruhadarabok német neveivel még nem foglalkoztunk.

Itt az ideje.

Az alábbi képen megtalálhatod a legfontosabb ruhadarabok német megfelelőjét. 
Ha kezdő vagy, ezeknek a szavaknak a segítségével eleinte tökéletesen elboldogulsz. 
Ha már tisztában vagy az alapszókinccsel és tovább szeretnéd fejleszteni azt, pl. nem elegendő már a Bluse kifejezés, ha a blúzra gondolsz, hanem a Chiffonbluse, Crinklebluse, Flanellhemd, Funktionsbluse, Hemdbluse, klassische Bluse, Longbluse, Rüschenbluse, Satinbluse, Schluppenbluse, Seidenbluse, Spitzenbluse, Trachtenbluse vagy a Wickelbluse kifejezéssel illetnéd a szóban forgó ruhadarabodat, ajánlom, hogy tanulmányozd az interneten a webáruházak oldalait (pl. ebay, otto, stb.). Bizztos vagyok benne, hogyha elég kitartó vagy, előbb-utóbb minden ruhadarabnak, cipőfajtának megtalálod a német nevét.

A második képen a kiegészítőket találod, természetesen szintén németül. 

A ruhadarabok németül

A kiegészítők németül

Online némettanítás:
netnemet@gmail.com

A képek forrása: 
Dirndl - Pinterest
Rajzok - facebook

További szókincsbővítő bejegyzések, amelyek érdekelhetnek:

Húsvét németül
Interaktív szótanulás, nem csak gyerekeknek :)
Az orvosi rendelőben
Mi fáj... el tudod mesélni?
Újra itt a síszezon!
Nagy karácsonyi német-magyar szótár
Karácsonyi konyha 
Színek
Játszótér

2014. július 7., hétfő

Liebster Award vándordíj

Képzeljétek, a blogom kapott egy díjat!
Gyakorlott blogolvasók biztosan találkoztak már a Liebster Award vándordíjjal. Ezt bloggerek adják olyan bloggereknek, akiknek a szívesen olvassák a blogjaikat és szeretnék népszerűsíteni is azokat. A díj célja, hogy a kezdő blogokat népszerűsítsék, de a nagy rajongótáborral rendelkező blogok is szívesen fogadják ezt az elismerést.

Nekem külön öröm, hogy Szilviától, az Utazzunk, Csajok bloggerétől kaptam, akivel előtte nem ismertük egymást. Nagyon köszönöm, és örülök, hogy megismerhettem a blogodat!

A díj kötelezettségeket is ró rám, amiket az alábbi szabályokban foglaltak össze.

Szabályok
  1. Nevezd meg, akitől kaptad és köszönd meg neki!
  2. Ismertesd a szabályokat!
  3. Válaszolj az általa feltett kérdésekre!
  4. Jelöld meg azokat a blogokat (5-11 blogot), akiknek továbbadod a díjat!
  5. Tedd fel a kérdéseidet!
  6. Értesítsd a blogokat arról, hogy díjat kaptak tőled!

Íme, a válaszaim Szilvia kérdéseire:

Miért kezdtél blogot írni?
Eléggé mesélős tanártípus vagyok. Szeretek nem csak a nyelvtanról, hanem a német kultúráról is mesélni, vagy épp tanulási tippeket adni. Erre a nyelvórán általában nincs sok idő: akik nálam tanulnak németül, erősen motiváltak, versenyt futnak az idővel, hogy minél előbb felhasználhassák a megszerzett tudásukat a munka világában. Így a mesedélutánok a blogra maradtak... itt mindenki akkor kattint rájuk, amikor ráér kicsit kikapcsolódni.
Természetesen aztán már nem csak az eredeti témák kerültek szóba a blogon, hanem minden egyéb, ami Németországgal, Ausztriával, a német nyelvvel, a nyelvtanulással és a külföldi munkával kapcsolatos. Sokszor a követők tesznek fel kérdéseket, irányítanak, de bevallom, még mostanában is sokszor a németórán jön az ihlet: ezt itt most elmondanám, de nem teszem, majd olvasd el a blogon! :)

Melyik napszakban írod a legjobb bejegyzéseket?
Egyértelműen éjszaka. 10 óra után, mikor - remélhetőleg - a 3 gyerekem közül már egy sem jelenik meg - véletlenül sem - a nappaliban.

Mi a mottód?
Nyelvi útravaló a külföldre indulóknak.

Mi akartál lenni, ha "nagy leszel"?
1. Tanár. Sőt, nyelvtanár. 4. osztályban, amikor oroszul kezdtem tanulni, akkor orosztanár, de ez rögtön változott, ahogy 2. nyelvként kapcsolatba kerültem a némettel. A gimnáziumot már tudatosan így választottam.
2. Feleség.
3. Anya.

Megvalósult ez az álmod? Miért vagy miért nem?
Meg. :) 
1. Szép lassan minden álmom megvalósult ezen a téren... Már 4 szakom van. Az első diplomákat 17 éve szereztem, utolsót 1,5 éve, azóta vagyok magyar nyelv és irdalom szakos tanár is. Ezt még nem sikerült a gyakorlatban kipróbálnom, de van még kb. 25 évem, hogy lehetőségem legyen rá...
Addig is, gyertek, tanuljatok velem németül!
2. 12 éve a legnagyobb boldogságban. :)
3. Panni, Dani és Marci.

Számodra mi jelentené az álomutazást?
Minden nyáron 2 hét kettesben, a férjemmel és 2 hét az egész családdal.
Természetesen Ausztria, Svájc vagy Németország....
És a legkedvesebb városom: Róma!

Blogok, amiket kiválasztottam, hogy kitüntessem őket a Liebster Award vándordíjjal:

lebeninoesterreich.cafeblog.hu - Viki blogja választott új hazájáról, Ausztriáról szól. Nagyon jó stílusban ír az országról, a saját kalandjairól, látnivalókról, társadalmi jelenségekről.

blogi.hu - Szintén Ausztria, a munkavállaló szemszögéből. Bogi őszintén ír arról, mi várja az embert, ha úgy dönt, nyugati szomszédainknál szeretne munkát vállalni. Kedvencem az a sorozata, amiben Ausztriában vállalkozó magyarokról ír.

hurradeutsch.blogspot.hu - Német nyelv szintén, kicsiknek, mindig aktuálisan. Német nyelvterületre költözők is nagyon jól használhatják gyermekeik nyelvtudásának fejlesztésében.

fonalgubanc.blogspot.hu - Már nem német. :) Kati csodaszépeket horgol, a gyerekeimnek is készített már sapkákat. De kedvenceim tőle a sünik!

msp-homestaging.blogspot.hu - Patríciával együtt jártam egy online tanfolyamra, ott figyeltem fel a munkájára. Home staging-gel foglalkozik, azaz lakásokat készít fel eladásra. Hasznos tippjei mellett nagyon kedvelem a munkáinak színvilágát is.


A kérdéseim:

1. Mit jelent számodra a blogírás?
2. Könnyen találsz rá időt az állásod, a családod és egyéb tevékenységeid mellett?
3. Mi volt a legnagyobb öröm, ami a blogoddal kapcsolatban ért?
4. Milyen számodra egy ideális nap?
5. Mit szeretnél elérni a blogoddal? Egy év múlva hogy képzeled el a vállalkozásodat/blogodat?

Sok sikert kívánok a további munkátokhoz!
És Neked is, Szilvia!









2014. június 27., péntek

Ha épp állásinterjúra készülnék...


... biztosan átolvasnék pár kérdést, hogy mi várható majd a bemutatkozó beszélgetésen.

Mivel német nyelvű állásinterjúra készülnék, német nyelven tenném ezt. :)


Átolvasnám a tanácsokat is, amiket az egyes kérdésekhez írnak, majd megpróbálnék mindre egy-egy jól összeszedett, helyes kis választ adni. Amelyikre nem sikerülne olyan könnyen, mint ahogy szeretném, arra megírnám, és sokszor átolvasnám, betanulnám, de persze csak annyira, hogy ne legyen olyan betanult-érzésű, hanem arra törekednék, hogy az interjún úgy mondjam el, mintha teljesen spontán jönne. (Épp ezért nem is érdemes bonyolult nyelvtani szerkezetekkel ellátni ezeket a kis irományokat.)





A bildung-news.com oldal szerint a német nyelvű állásinterjúkon leggyakrabban elhangzott 10 kérdés az alábbi:


1. Welche drei Stärken zeichnen Sie aus?

2. Welche drei Schwächen können Sie bei sich feststellen?

3. Wie würden Ihre Freunde Sie beschreiben?

4. Wieso haben Sie sich für diese Ausbildung / diesen Beruf entschieden?

5. Wieso würden Sie die Ausbildung / Stelle gerne bei uns antreten?

6. Wieso haben Sie in dem Fach … schlechte Zensuren erhalten?

7. Was haben Sie in dem Zeitraum zwischen … und … getan?

8. Wieso sollten wir gerade Ihnen die Stelle geben?

9. Wie stehen Sie zu folgendem Punkt? …

10. Haben Sie noch Fragen an uns?


Wow, az első kettőre már rögtön tudod is a választ, ha az ebben a bejegyzésben már említett 61 tulajdonságból álló listát újra átnézed. A harmadik kérdésre is találsz itt választ biztosan.
A többi kérdésre pedig, ha átgondolod, mit válaszolnál, máris felkészültebben érkezel az állásinterjúra.

További segítséget a kérdések megválaszolására itt találsz.

Ha pedig nem elégszel meg a 10 leggyakoribb kérdéssel, 10x annyit, azaz 100 interjúkérdést itt találsz. :) Ha nem szereted a váratlan meglepetéseket...

Sok sikert az interjúhoz!!!
Foto: Pinterest
Online némettanítás: netnemet@gmail.com


2014. június 14., szombat

Minden, amit a német igékről tudni akartál... II.

Igeragozási segédanyag 3 lépésben

Ha úgy érzed, hogy a tegnapi bejegyzés sokkolt, mert igen, te sok mindent szeretnél tudni a német igékről, de ennyit azért mégse, ajánlok neked egy könnyedebb verzió!
Kattints ide, és itt is megtalálod azokat a legfontosabb infókat, amire mondjuk, a nyelvtanulás kezdetén szükséged lehet.

Hogy ez az oldal miben tud segíteni?

1. Keresd ki a listából azt az igét, amely közelebbről érdekel! Kattints rá!
2. Válaszd ki, melyik igeidővel szeretnél foglalkozni! Kattints a "Show all..."feliratra!
3. Itt megtalálod a választott ige ragozását.

Egyszerű, de praktikus.
Jó tanulást!

Online némettanítás: netnemet@gmail.com


2014. június 13., péntek

Minden, amit a német igékről tudni akartál... I.



Néha van olyan, hogy az ember csak úgy kószál az interneten, és rábukkan egy csodaoldalra.


Ilyen a verbformen.de is, ami nagymértékben megkönnyíti az életed, ha németül tanulsz.

Nézzük, mire használhatod!



1. Írj be a keresőbe egy tetszőleges igét! Lehet ez vmi hagyományos (pl. singen), de akár vmi egészen modern, trendi ige is (pl. googeln).

2. Megtudhatod, hogy hogyan ragozzuk az igét jelen, múlt, jövő időben. Természetesen mindhárom múlt időt és mindkét jövő időt megtalálod.

3. Választhatsz, hogy cselekvő, vagy szenvedő ragozást szeretnél. A bal felső sarok "Aktiv" felirata jelzi a cselekvőt, mellette VP=Vorgangspassiv, ZP=Zusandspassiv.

4. A kijelentő mód alatt táblázatban szerepel a kötőmód (Konjunktiv I-II.) is, mellette a WP-fülecske a "würde-Form"-ot jelenti.

5. Lejjebb görgetve a Felszólító móddal találkozhatsz (Imperativ), táblázatba szedve mindegyik számot, személyt, ahol ezt a német nyelvben használhatjuk.

6. Alatta láthatod a főnévi igenévi alakokat, a folyamatos és a befejezett főnévi igenevet is.

7. Mindegyik cím mellett látsz egy kis "i" betűt. Erre kattintva további információkat kaphatsz a jelenség nyelvtani hátteréről. a kis hangszóróra kattintva pedig meghallgathatod, hogyan ejtsük ki az adott igét.

8. A táblázat tetején van lehetőséged arra, hogy az egész gyűjteményhez PDF-formátumban is hozzáférj. Ha pedig az ikon mellett található nyilacskára kattintasz, egy youtube-videó keretein belül meghallgathatsz mindent 1 percen keresztül a választott igédről! (Zenei aláfestésről sajnos nem számolhatok be...:)

9. A táblázat alatt pedig rengeteg példamondatot találsz a választott igéddel, mindenféle üzemmódban... :)
Utána pedig az igédet mindenféle számban, személyben, igeidőben... elragozva találod.

10. És ha még ez sem lenne elég számodra, a fórumban is értekezhetsz kedvenc igéd további használatáról!

Nagyon szuper ez az oldal, ha nem tudod, hogy ragozz el egy igét, ha az tőhangváltós, ha keresed a múlt idejét egy igének, illetve, ha hobbiból szeretsz a német nyelvtan rejtelmei között barangolni.


A kép forrása: Pinterest

Online némettanítás: netnemet@gmail.com




2014. június 10., kedd

Néhány tipp arra, hogyan fejleszd hatékonyan a szövegértésedet!

Tudom, hogy senki nem azért indul német nyelvterületre munkát vállalni, hogy feltétlenül elolvassa Thomas Mann Buddenbrooks c. művét. (De azért egyszer próbáld ki, nagyon jó, magyar könyvtárakban A Buddenbrook ház címen találod...)


De akkor miért is szükséges a szövegértés????

Például, hogyha kapsz a gyógyszertárban egy otthon felhígítandó gyógyszert, tudd, hogy készítsed el.
Vagy, ha veszel egy félkész kaját, tudd, hogy fejezd be otthon.
Vagy, ha a gyereked iskolába jár, és szeretnél vele tanulni, értsd, mit is olvas a tankönyvben.
Vagy, ha az interneten szeretnél mondjuk vonatjegyet venni haza, megértsd a menetrendet és az ide vonatkozó tudnivalókat.
Vagy, ha veszel egy lapra szerelt bútort, ami mellé nem képregényt adnak összeszerelési útmutatásként, azt is megértsd.
Vagy, ha veszel egy festéket, amit nem egyszerűen a falra/bútorra/stb kensz, hanem előtte foglalkozni kell vele, tudd használni.

Szóval, nem feltétlenül a szépirodalomra vonatkozik a szövegértés és annak a fejlesztése.

Beszéltünk már arról, hogy a hallásértést mennyire jó lehet fejleszteni a sorozatok nézésével.

Kezdd újságokkal a német nyelvű olvasást!
Teljesen nyilvánvaló, hogy az olvasott szöveg értését pedig könyvek, kiadványok, újságok olvasásával lehet fejleszteni. Mondjuk, fordított sorrendeben... :) 

Kezdjed előbb az újságokkal. Keress olyan magazinokat, aminek a témája különösen érdekel, pl. a hobbidhoz kapcsolódik. A német nyelvű újságok között hatalmas a választék, legyen az főzőmagazin, kreatívoknak vagy kertbarátoknak szóló folyóirat, a különböző sportágak, autók, lakberendezés iránt érdeklődőknek... Biztosan te is megtalálod a neked megfelelőt.
Kisgyermekes szülőknek ajánlom az Eltern magazint.
A folyóiratok online oldalainn is olvashatsz érdekes, olvasmányos cikkeket, igaz ez utóbbi olvasásához már kicsit erősebb nyelvtudásra van szükséged.

Bár az újság lapozgatásának örömét nem sok minden tudja pótolni, de mégis óriási lehetősége a nyelvtanulóknak az internet. Egy kis német oldalakon való barangolással, olvasgatással máris sokat tettél a szövegértésed fejlesztése érdekében.

Ha már magasabb szintre jutott a nyelvtudásod, bátran nyúlhatsz a német nyelvű könyvekhez. Magyarországon az idegen nyelvű könyvesboltokban sajnos a német könyvek elég drágák, de a bolhapiacokon fillérekért gyarapíthatod a gyűjteményedet.

Ha már német nyelvterületen élsz, iratkozz be ott is a helyi könyvtárba! Általában nagyon jól felszerelt könyvtárakkal találkozhatsz, ahol nem csak könyveket, hanem cd-ket, dvd-ket, sőt, társasjátékokat is kölcsönözhetsz.

Budapesten a Goethe Intézet német nyelvű könyvtárában találsz német irodalmat, mindenféle szinten, korosztálynak és érdeklődési területnek megfelelően. Innen egyébként tankönyveket, segédanyagokat is kölcsönözhetsz.

Azoknak, akik nehezen jutnának el egy osztrák vagy német bolhapiacra, és a közelükben nincs német nyelvű könyvtár sem, szintén a Goethe Intézet jelenthet segítséget. "Onleihe", azaz magyarul "e-kölcsönzés" nevű szolgáltatásuk ugyanúgy működik, mint egy hagyományos könyvtár, csak épp nem kell aggódnod, hogy elfelejted visszavinni a könyvet, ha lejár a kölcsönzési határidő!
Ahogyan a könyvtárból kölcsönzöl könyveket, ugyanúgy tölthetsz le itt is akár gyerekkönyvet, akár egy regényt, vagy a tanulmányaidhoz szükséges szakkönyvet egy meghatározott időre - digitálisan.Aztán, amikor lejár a kölcsönzés ideje, egyszerűen megszűnik a hozzáférésed az adott kiadványhoz. És még egy jó hír: az Onleihe használatával nem csak a szövegértésedet fejlesztheted a könyvek által, hanem a hallásértésedet is, ha hangoskönyvet kölcsönzöl!


Fejleszd a német szövegértésedet olvasással!


Nemsokára könyvajánlóval folytatom a témát. Nézz be pár nap múlva újra!

A képek forrása: Pinterest

Online némettanítás: netnemet@gmail.com


További bejegyzések, amik érdekesek lehetnek számodra:

2014. május 27., kedd

Betűzés, írásjelek ejtése a telefonos interjún németül


-Buchstabieren Sie den Namen bitte!
-A wie Anton... Anna...


Melyik országban milyen nevekkel betűzzünk németül? Ha nem akarod, hogy félreértés adódjon a nem megfelelő betűzésből, az alábbi táblázatban találhatod a normáknak (és nem csak a szokásoknak) megfelelő  német keresztneveket, szavakat, amiket a betűzés során használhatunk.
Ezek országonként kis mértékben eltérőek, tehát nem feltétlenül ugyanazokat a neveket használjuk Németországban, Ausztriában és Svájcban. Érdemes a helyi szokásokhoz is alkalmazkodni.

Illetve itt találod az írásjelek német kiejtését is. Telefonos egyeztetésen, interjún, hivatalos ügyek intézésekor ne felejtsd el használni! Könnyen zavarba jön az ember, amikor az e-mail cím betűzésekor nem találja a megfelelő szót a "kukac" helyett.... :) De ugyanígy előfordulhatnak kötő-és zárójelek, pontok, vesszők, amiket a telefonos egyeztetés során akár nekünk kell kiejtenünk, akár a német nyelvű beszélgetőtárs szándékát kell megértenünk... főleg telefonban, ahol esélyünk sincs másképp megérteni, csak, ha tudjuk a pontos német nevét.
Könnyíti a megértést, ha a telefonos interjú vagy az egyeztetés skype-on történik, hiszen akkor a beszélgetés mellett lehetőséged adódik arra, hogy megkérd a beszélgetőtársadat, hogy a pontosan megjegyezendő dolgokat (cím, e-mail cím, telefonszám stb.) írja is le.


A betűzés során használt nevek németül
BetűNémetországAusztriaSvájcA betű kiejtése
(ha a
magyartól eltérő)
AAntonAntonAnnaa
ÄÄrgerÄrgerÄsch (Aesch)a Umlaut
BBertaBertaBerta
CCäsarCäsarCäsar/Charly
ChCharlotte
DDoraDoraDaniel
EEmilEmilEmil
FFriedrichFriedrichFriedrich
GGustavGustavGustav
HHeinrichHeinrichHeinrich
IIdaIdaIda
JJuliusJuliusJakobjot
KKaufmannKonradKaiser
LLudwigLudwigLeopold
MMarthaMarthaMarie
NNordpolNordpolNiklaus
OOttoOttoOtto
ÖÖkonomÖsterreichÖrlikon (Oerlikon)
PPaulaPaulaPeter
QQuelleQuelleQuasi
RRichardRichardRosa
SSamuelSiegfriedSophiesz
SchSchuleSchule
ßEszettscharfes Seszcet
TTheodorTheodorTheodor
UUlrichUlrichUlrich
ÜÜbermutÜbelÜbermut
VViktorViktorViktorfau
WWilhelmWilhelmWilhelmv
XXanthippeXaver (früher: Xanthippe)Xaver
YYpsilonYpsilonYverdonüpszilon
ZZachariasZürichZürich
cet


Írásjelek németül
Punkt.
Komma,
Strichpunkt ;
Doppelpunkt:
Fragezeichen?
Ausrufzeichen  (DE)
Rufzeichen (AT)
Ausrufzeichen (CH)
!
Anführungszeichen„ “ » « « »
Apostroph
Gedankenstrich
Bindestrich, Trennstrich,
Ergänzungsstrich,
Wiederholungszeichen
Doppelbindestrich
Schrägstrich/
Umgekehrter Schrägstr.\
Klammer( )[ ]{ }⟨ ⟩
Auslassungspunkte
Leerzeichen
Aufzählungszeichen
At-Zeichen @ 
Et-Zeichen&
Tironisches Et
Senkrechter Strich|
Gradzeichen°
Minutenzeichen
Sekundenzeichen
Sternchen*
Sterngruppe
Kreuz
Zweibalkenkreuz
Doppelkreuz#
Numero-Zeichen
Paragraphenzeichen§
Absatzzeichen
Ironiezeichen
Tilde~
Unterstrich _ 

A táblázatok forrása: Wikipedia itt és itt
A kép forrása: Pinterest

Online némettanítás: netnemet@gmail.com


2014. május 1., csütörtök

Tippek a német nyelvű állásinterjúhoz

Pár napja megosztottam a Facebook-oldalamon az alábbi linket. (Jut eszembe: like-oltad már a NetNémet Facebook-oldalát?)

Szóval, a lenti link abban lehet a segítségedre, hogy ha írod németül az önéletrajzodat, ebből a listából mazsolázhatsz, hogy megtaláld azokat a pozitív tulajdonsgokat, amik a leginkább jellemzőek rád. Ha egy-egy kifejezés jelentését nem tudod, találsz szintén német nyelvű magyarázatokat is a kifejezésekhez. (Ha még ezután sem érted, akkor gyere, és tanulj velem németül... :) lehetőleg még az önéletrajz-írás előtt.)

Természetesen nem csak önéletrajz-írás során használhatod a listát, hanem az állásinterjú előtt is felkészülhetsz a pozitív tulajdonságaidból. 


S ha már állásinterjú...
Az Azubi-Manager Marc-Michael Gallus videóiból jól felkészülhetsz a bemutatkozó beszélgetésekre. Nem csak jó példákat mutat be, hanem gyengébbre sikerült interjúkat is, amit aztán részletesen kielemez, elmondja, hogy mire figyelj, mitől lesz eredetibb a bemutatkozásod, és nem csak unalmas önéletrajz-elmesélés történik.
Marc az iskolából frissen kikerült fiatalokat készíti fel arra, hogy profin mutatkozzanak be az állásinterjúkon, de azt gondolom, hogy az idősebbek, tapasztaltabbak is sokat tanulhatunk belőle.




Marc egy másik videójában azt is megmutatja, hogy kell reagálni az állásinterjún, ha olyan kényes kérdést kapsz, hogy miben vagy gyengébb... Legyél őszinte, ahelyett, hogy álszerénykednél! Hogy hogyan? Ezt ebből a videóból tanulhatod meg:




És egy kis képes összefoglaló, amir az interjú előtt felkészülhetsz:



Jó felkészülést kívánok mindenkinek, aki mostanában német nyelvű állásinterjúra készül. Sok sikert!

A videók forrása: youtube.com
Kép: Pinteres


Online némettanítás: netnemet@gmail.com


További bejegyzések, amik érdekesek lehetnek számodra:

Tévézésre fel! Avagy fejleszd a hallásértésedet sorozatokkal!