A következő címkéjű bejegyzések mutatása: német nyelvtanulás. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: német nyelvtanulás. Összes bejegyzés megjelenítése

2015. február 16., hétfő

Az állásinterjú előtti utolsó percekben

Mit gondolsz, mit tanácsolnak a szakemberek, mit tegyél, mielőtt belépnél az állásinterjúra?
Különösen akkor, ha idegen nyelven teszed?

Ne azt ismételgesd, hogy "Ich heiße Csaba Nagy", vagy "Mein Name ist Csenge Szilvássy". Ezt már valószínű, profin tudod.
(Hozzáteszem, hogy ha valóban így hívnak, és nem Klein Mónikának, akkor remélem, a nevedet már el tudod betűzni az adott ország elvárásainak megfelelően! Ha nem, ide kattintva nézz utána! Bonyolultabb, mint gondolnád...)


Szóval, azt tanácsolják, hogy jobban ráálljon a szád és az agyad a német beszédre, mondj előtte - akár előző este a tükör előtt, akár az interjú előtt a folyosó egy diszkrét szegletében - nyelvtörőket!
Szerintem van ennek még egy hasznos oldala: miközben arra koncentrálsz, hogy ki tudd mondani a mondatokat, kicsit elfelejted, hol is vagy és nem arra gondolsz, hogy mennyire izgulsz!

Próbáld ki legközelebb!
:)



Néhány német nyelvtörő:


Blaukraut bleibt Blaukraut und Brautkleid bleibt Brautkleid.

Fischers Fritz fischt frische Fische, frische Fische fischt Fischers Fritz.

In Ulm, um Ulm, und um Ulm herum.

Der Whiskeymixer mixt den Whiskey. Den Whiskey mixt der Whiskeymixer.

Der Este ist auf seiner Hacienda gleich groß.

Im dichten Fichtendickicht picken die flinken Finken tüchtig.

Der Cottbuser Postkutscher putzt den Cottbuser Postkutschkasten.

Der Gockel glotzt die Glucke an, die Glucke glotzt den Gockel an.

Der kleine plappernde Kaplan klebt klappbare poppige Pappplakate an die klappernde Kapellwand.

Zwischen zwei Zwetschgenzweigen sitzen zwei zwitschernde Schwalben.

Sechzig tschechische Chemiker checken rechnerisch technische Schemata.

Der fiese friesische Fliesenleger fliest mit fiesem, friesischen Fliesenkleber.

Wenn Hessen in Essen Essen essen, essen Hessen Essen in Essen.

Die Katze tritt die Treppe krumm, krumm tritt die Katze die Treppe.


Persze, interjú nélkül is mondogathatod őket, pusztán érdekességből, szórakozásból.

Ha több, szebb, hosszabb, tartalmasabb :) német nyelvtörőkre vágysz, kattints például ide!




Forrás:
Nyelvtörők: wikipedia.de
Fotók: Pinterest
Online némettanítás: netnemet@gmail.com


További bejegyzések, amik érdekesek lehetnek számodra:

Tippek a német nyelvű állásinterjúhoz
Ha épp állásinterjúra készülnék...

2014. október 29., szerda

Még három interaktív játék a Goethe Intézettől









Ismét találtam néhány jó kis interaktív nyelvtanulós játékot a Goethe Intézet oldalain! Tedd izgalmassá a nyelvtanulást, próbáld ki ezeket az érdekes játékokat!



1. Játék az órával

A feladat egyszerűen tűnik: az óra mutatja az időt, te pedig keresd meg, melyik mondat fejezi ki ugyanazt.
Van azonban két nehezítés is: többféleképpen írják le, hány óra (pl. Kilenc óra. Tizenhárom óra öt perc. Két perccel múlt tíz óra. Stb.), illetve tizenöt másodpercenként megváltozik a mondatok sorrendje. Éppen ettől lesz izgalmas és vicces a feladat!
Ha szeretnéd kipróbálni, kattints ide!


2. Kofferpakolás múlt időben

Annyi bőrönd van a pályaudvaron, hogy nem tudsz közöttük ellavírozni. El kell pakolnod őket, de ez csak
úgy lehetséges, ha tudod a rájuk írt ige múlt idejű alakját. A tudás mellett a gyorsaság is számít. Ha sikerült átverekedned magad a bőröndökön és felszálltál a vonatra, a felhasznált igékkel egy kis történetet olvashatsz el. Ha nem voltál elég gyors, sajnos, lemaradsz a vonatról...
És ez így megy nehézségi fokról nehézségi fokra.
Hogy a végén mi lesz, azt mesélje el nekem valaki, mert még nem sikerült olyan gyorsnak lennem, hogy a harmadik vonatot is elérjem... :)

Még egy apró megjegyzés: ha ä betűt is tartalmaz az ige, én nem tudtam simán beírni. Az ä kitörölt mindent.Így először ezt írtam be, majd elé is és utána is, ami szükséges....


Játssz a múlt idejű igeformákkal és kattints ide!


3. Deutschland-puzzle

Végül pedig rakd ki Németországot a tartományokból! Elég jól ismered? Itt kipróbálhatod!


Képek: pinterest
A játékok a Goethe Intézet oldalain találhatóak.



További bejegyzések, amik érdekesek lehetnek számodra:

Szuper interaktív nyelvgyakorló játék!

2014. szeptember 14., vasárnap

Szuper interaktív nyelvgyakorló játék!

Szuper interaktív játék a Goethe Intézet oldalán!

"Die Einladung zur Hochzeit"



Jan és Marie meghívást kapnak egy esküvőre. Te kinek a szerepébe szeretnél bebújni? Jan lennél vagy Marie? Válassz és induljon a játék!

Gyakorolhatod vele a ruhák, lakberendezési tárgyak vagy akár a büféasztal szókincsét, az elöljárószavakat, van benne egy kis szövegértés, meghallgathatsz néhány párbeszédet.... És közben jól szórakozol!

Játékra fel!


És ha úgy érzed, hogy a elöljárószavakhoz szükséged van egy kis segítségre, akkor íme:



Präpositionen
Német elöljárószavak

Képek forrása: goethe.de, facebook



Online némettanítás: netnemet@gmail.com


További bejegyzések, amik érdekesek lehetnek számodra:



2014. július 23., szerda

Öltözködj németül!

Nem feltétlenül arra gondolok, hogy vegyél fel Dirndl-t... 
Bár kétségkívül gyönyörű az osztrákok és a bajorok népviselete, de nekem csak az jutott  a fenti cím alapján eszembe, hogy a ruhadarabok német neveivel még nem foglalkoztunk.

Itt az ideje.

Az alábbi képen megtalálhatod a legfontosabb ruhadarabok német megfelelőjét. 
Ha kezdő vagy, ezeknek a szavaknak a segítségével eleinte tökéletesen elboldogulsz. 
Ha már tisztában vagy az alapszókinccsel és tovább szeretnéd fejleszteni azt, pl. nem elegendő már a Bluse kifejezés, ha a blúzra gondolsz, hanem a Chiffonbluse, Crinklebluse, Flanellhemd, Funktionsbluse, Hemdbluse, klassische Bluse, Longbluse, Rüschenbluse, Satinbluse, Schluppenbluse, Seidenbluse, Spitzenbluse, Trachtenbluse vagy a Wickelbluse kifejezéssel illetnéd a szóban forgó ruhadarabodat, ajánlom, hogy tanulmányozd az interneten a webáruházak oldalait (pl. ebay, otto, stb.). Bizztos vagyok benne, hogyha elég kitartó vagy, előbb-utóbb minden ruhadarabnak, cipőfajtának megtalálod a német nevét.

A második képen a kiegészítőket találod, természetesen szintén németül. 

A ruhadarabok németül

A kiegészítők németül

Online némettanítás:
netnemet@gmail.com

A képek forrása: 
Dirndl - Pinterest
Rajzok - facebook

További szókincsbővítő bejegyzések, amelyek érdekelhetnek:

Húsvét németül
Interaktív szótanulás, nem csak gyerekeknek :)
Az orvosi rendelőben
Mi fáj... el tudod mesélni?
Újra itt a síszezon!
Nagy karácsonyi német-magyar szótár
Karácsonyi konyha 
Színek
Játszótér

2014. június 14., szombat

Minden, amit a német igékről tudni akartál... II.

Igeragozási segédanyag 3 lépésben

Ha úgy érzed, hogy a tegnapi bejegyzés sokkolt, mert igen, te sok mindent szeretnél tudni a német igékről, de ennyit azért mégse, ajánlok neked egy könnyedebb verzió!
Kattints ide, és itt is megtalálod azokat a legfontosabb infókat, amire mondjuk, a nyelvtanulás kezdetén szükséged lehet.

Hogy ez az oldal miben tud segíteni?

1. Keresd ki a listából azt az igét, amely közelebbről érdekel! Kattints rá!
2. Válaszd ki, melyik igeidővel szeretnél foglalkozni! Kattints a "Show all..."feliratra!
3. Itt megtalálod a választott ige ragozását.

Egyszerű, de praktikus.
Jó tanulást!

Online némettanítás: netnemet@gmail.com


2014. április 16., szerda

Dekorációs tippek húsvétra

Néhány húsvéti dekorációs tippet hoztam ma, amivel szebbé, meghittebbé teheted a lakást vagy a húsvéti asztalt.

Mellesleg két legyet ütsz egy csapásra: miközben szebbé varázsolod a lakást, fejleszted a nyelvtudásodat, a hallásértésedet, hiszen a részletes útmutatások németül hallhatóak... Ezúttal nem a sorozatok válnak hasznodra, hanem a deko-videók... :)


1. Különleges tulipáncsokrok



Igaz, idén olyan korán érkezett a tavasz, hogy a kertből inkább szedhetünk orgonát a húsvéti asztalra, mint
tulipánt, de ha mégis hozzájutsz egy csokorhoz, az alábbi videó segít, hogyan teheted különlegessé a terítést.
Ide kattintva nézheted meg.


2. Húsvéti ajtókoszorú

A húsvéti ajtókoszorú elmaradhatatlan kelléke az ünnepnek. Egy egyszerű, de annál látványosabb koszorú készítésébe avat bele az alábbi video. Kattints a nyílra, és elindul!



3. Tojás alakú húsvéti kosárka

Nálatok hova hozza a nyuszi az ajándékot? Fészekbe vagy a kertben rejti el? Amennyiben az utóbbi, nem árt, ha készülnek a gyerekek egy helyes kis kosárkával, aminek az elkészítésében is segédkezhetnek.



4. Tojásfestési trükk

A húsvéti dekorációk gyűjteményéből semmiképpen sem hiányozhat a tojásfestés. Okozott már problémát neked, hogy egyszerre csak a tojás egyik feléhez férsz hozzá és az nem szárad meg elég hamar ahhoz, hogy a másik felét is megfessed? Amennyiben igen, nézd meg az alábbi videót, és ha van otthon felesleges parafadugód, ez a kihívás többet nem jelent problémát!




5. Tojásfestési technikák

Ha már tojásfestés... tudod mire jó egy krumpli, egy hátrahajlított kiskanál, egy teamécses és egy kis méhviasz?
Kattints ide és megtudod!

Ha pedig a márványos tojás elkészítését szeretnéd egy profi videó segítségével megtanulni,  nézd meg az alábbi videót!



Sok örömet a húsvéti készülődéshez és a hallásértés fejlesztéséhez! :)

A filmek forrása: youtube.com
A kép forrása: Pinterest

Online némettanítás: netnemet@gmail.com


További bejegyzések, amik érdekesek lehetnek számodra:

Húsvét németülTévézésre fel! Avagy fejleszd a hallásértésedet sorozatokkal!
Sorozatok az interneten - németül tanulóknak

2014. április 3., csütörtök

Sorozatok az interneten - németül tanulóknak

Az utolsó bejegyzésemben arról írtam, hogy mennyire fontos a kommunikációban a hallásértés, és arról, hogy ezt a leginkább a sorozatok nézésével lehet fejleszteni.

Ha nemrég költöztél Németországba vagy Ausztriába, mindenképpen ajánlom, hogy keress egy jó sorozatot a tv-ben és nézd azt minden nap!

Többen írtátok azonban, hogy szívesen néznétek sorozatokat németül, de itt, Magyarországon jelenleg egyetlen német nyelvű csatorna sem szerepel a kábelszolgáltatótok kínálatában. Az internet mellett nem kell ilyenkor sem kétségbe esni. A különféle film-és sorozatletöltési lehetőségekről most nem fogok írni, de fellelhetők az interneten direkt nyelvtanulóknak készített filmsorozatok is.


Mein Weg nach Deutschland

Teljesen kezdőknek ajánlom a Goethe Intézet Mein Weg nach Deutschland c. sorozatát. A 23 éves Nevin nemrég érkezett Németországba, az ő beilleszkedéséről szól a sorozat. Könnyen érthető, köszönhető a jól kidolgozott szituációknak, az alaposan körbejárt témáknak. Már a sorozat előtt is találsz bevezető feladatokat, de minden egyes rész után is oldd meg az online gyakorlatokat, hogy jobban elmélyüljön a szókincs.
Olyan mindennapi témákkal foglalkozik a sorozat, mint a munkakeresés, orvoslátogatás vagy lakáskeresés.

Mein Weg nach Deutschland Folge 1

Ha a képre kattintasz, az első részt láthatod a youtube-on. Ha az egész sorozatot szeretnéd feladatokkal együtt, kattints ide!


Jojo sucht das Glück

Ha ezt már könnyedén megértetted, jöhet a Deutsche Welle Jojo sucht das Glück c. sorozata, B1, B2 szintű nyelvtanulóknak. Jojoról, a brazil lányról szól, aki épp most érkezik Kölnbe.
Hasonló a felépítése, mint a Goethesnek, az egész filmsorozat előtt, de az egyes részek után is interaktív feladatokat oldhatsz meg. A megértést segíti, hogy írásban is rendelkezésedre áll a hallott szöveg. Itt még a vélhetően idegen szavak magyarázatát is megtalálod, ami egy külön szószedetbe is kigyűjtöttek.

Jojo sucht das Glück Folge 1


extra
A Planet Schule oldalán találhatják a még profibbak az extra c. filmsorozatot. Ez a sorozat, bár már nehezebb a szövege, mégis jól érthető, a gyakori megismételt mondatok, a lassú beszédtempó és az olyan segítségek miatt, mint például a történtek e-mailben vagy telefonon való összefoglalása. Ezen kívül a megértést segíti még a szintén fellelhető szövegkönyv, illetve a sorozat német nyelvű feliratozása.

A sorozat arról szól, hogy Sascha és Anna barátnők, együtt bérelnek egy lakást, Nic a szomszédjuk és egyszer csak felbukkan Sam, Sascha gyerekkori levelezőpartnere Amerikából, aki németül tanul, és meglátogatja a barátnőjét Berlinben.


extra Folge 1

Viel Spaß!
A filmek forrása: youtube.com

Online némettanítás: netnemet@gmail.com


További bejegyzések, amik érdekesek lehetnek számodra:

Tévézésre fel! Avagy fejleszd a hallásértésedet sorozatokkal!

2014. április 1., kedd

Tévézésre fel! Avagy fejleszd a hallásértésedet sorozatokkal!

Az idegennyelven történő kommunikáció alapja az, hogy ha beszélnek hozzám, megértsem, és tudjak rá válaszolni, ki tudjam fejezni az érzéseimet, gondolataimat. Az utóbbit viszonylag könnyen tudjuk tanulni, hiszen a szorgalmunkon múlik, milyen tempóval tanuljuk a szókincset, a nyelvtant...

Nehézkesebbnek tűnik az idegennyelvű partner megértésére való felkészülés. Rendkívül fontos az, hogy megértsem, mit mondanak nekem, ha külföldön  szeretnék élni, munkát vállalni. Hiszen akár a mindennapi, akár a munkahelyi kommunikáció elengedhetetlen része a beszéd, a másik ember megértése. 
Először már az álláskeresésnél jelentkezhet a probléma. Amikor felhívom a hirdetésben talált telefonszámot, elmondom a sokszor átgondolt, jól megfogalmazott mondandómat, de azt, hogy mit reagálnak rá, már nem értem...

Nekem, akárhány idegen nyelvet tanultam eddig, mindig az volt a tapasztalatom, hogy a hallásértési feladatok okozzák a legnagyobb problémát. Pedig, ha nem értem meg, mit akarnak tőlem, hogyan tudok rá válaszolni?

A hallásértés fejlesztésének legegyszerűbb módja a tévénézés. Azt ajánlom, válassz ki egy német nyelvű szappanoperát a tévéműsorból. Egy olyan sorozatot, amit lehetőleg minden nap játszanak, és olyan lassan halad a cselekménye, hogy kb. háromnaponta történik benne valami. De azt a valamit azért a másik három napban minden szereplő véleményezi, jól kitárgyalja, háromszor elmeséli... - ahogy az a szappanoperákban lenni szokott. Lehet, hogy filmélmény szempontjából nem a legjobb szórakozás, de a nyelvtudásodat remekül fejleszti. Különösen a hallásértésedet.

online német
A hallásértés fejlesztésének legkényelmesebb módja a tévézés


Ne keseredj el, ha első nap bekapcsolod és semmit nem értesz belőle. A filmek nagy előnye, hogy a hang együtt van a képpel - épp ezt szoktuk a gyerekeknél a hátrányának tartani... :)-, így párhuzamosan látod és hallod, mi történik. Össze tudod kötni a cselekményt az elhangzottakkal. És mivel egy ilyen szappanoperában a cselekmény határozottan lassú, van időd megszokni a nyelvet.

A hallásértés fejlesztésének a kulcsszava: a rendszeresség. Azért jó, ha egy naponta vetített sorozatot választasz, mert ezek kb. fél órát tartanak, annyi időt biztosan rá tudsz szánni. És mivel minden nap hallod, a füled is hamarabb szokja meg.

Általában minden nyelvgyakorlónak eljön egy pont, amikor villanásszerűen beugrik a rendszeres tévézés során a felismerés: 

hiszen én ezt értem! 

És ettől a ponttól kezdve sokkal élvezetesebb lesz a filmnézés, a tévézés. Az, hogy ez mennyi idő után következik be, egyénfüggő. Ne add fel, ha még nem értél oda, legyél kitartó, tévézz minden nap németül, és a hallásértésed hihetetlen mértékben fog fejlődni!

Ui.: Senkinek nem muszáj akarata ellenére unalmas szappanoperákat néznie, legyen az akár brazil, akár német. Ha van egy kedvenc német nyelvű sorozatod, nézheted azt is, azonban egy lebilincselőbb témának valószínűleg speciálisabb szókincse lesz. Míg egy egyszerű, a hétköznapi életről szóló filmnek a szókincse sem szárnyal majd se irodalmi magasságokban, se a szaknyelvek mezején...

A következőkben konkrét ötleteket hozok majd, mit nézz, ha a némettudásodat szeretnéd fejleszteni. Nézz majd be pár nap múlva!

A képek forrása: Pinterest

2014. március 26., szerda

Közlekedj okosan - németül

Múlt héten írtam egy interaktív szótanuló, szógyakorló játékról. Nagy örömmel vettem észre, hogy egy olyan feladatlap is található benne, ami a közlekedési táblákat gyakorolja németül. Megörültem neki, hogy ez mennyire praktikus lehet annak, aki Németországba vagy Ausztriába készül munkavállalás céljából.

Azonban ahogy a feladatlapra kattintottam, észrevettem, hogy hiába az a címe, hogy "Közelekedési táblák németül", és hiába találhatóak a feladatlapon valóban a Németországban használatos táblák, az elnevezésük angolul olvasható. (Itt találod.)

Na, hát ezért elhatároztam, hogy körüljárom a témát, hogy ne maradjunk német nyelvű közlekedési táblák nélkül...

Először is...
Itt található egy magyar oldal, ahol a nálunk megszokottaktól eltérő, Németországban használatos  közlekedési táblákat láthattok, jelentésükkel együtt. 

Ezen az oldalon pedig - szintén magyarul - arról olvashattok, miben tér el az osztrák KRESZ a magyartól.

Ha a közlekedési táblák német elnevezését szeretnéd tanulmányozni, azt pedig az alábbi feliratokra kattintva teheted:

Veszélyt jelző táblák
Tilalmi és tájékoztatást adó jelzőtáblák
Tájékoztatást adó jelzőtáblák

A KRESZ-táblák tanulmányozása során különlegességekre is bukkanhatunk. Tudod-e például, mit jelentenek az alábbi táblák?

1.2. 3.

Ha tudod a megfejtést, írd kommentbe a NetNémet facebook-oldalán!

A kép forrása: Pinterest
A közlekedési táblák forrása: wikipedia




Online némettanítás: netnemet@gmail.com



További bejegyzések, amik érdekesek lehetnek számodra:

Némettanulás gyerekekkel
20 szó, amit már nem is kell megtanulnod németül
Hogyan zajlik az online nyelvtanítás?

2014. március 19., szerda

Videók, dalok gyerekeknek

Már írtam arról, mennyi érdekes feladatot találhatunk a neten, ha a gyermekünk némettanulását szeretnénk színesíteni. Most folytatom.

Nadja Blustnak, a Franciaországban élő némettanárnőnek is számtalan nyelvoktató videója található a youtube-on. Van egy sorozata, amelyben kis tanítványával, Caroline Krämerrel együtt tanítja a német nyelvet. A címe: Deutsch lernen mit Caroline.

Mivel a kislány is jelen van, közelebb kerülhet a gyerekekhez a nyelvtanulás. Más, ha egy hasonló korú gyerek szájából hallják a szavakat, mintha ugyanúgy csak egy tanár magyarázna, mint az iskolában. Azonkívül a témaválasztás is közelebb áll a korosztályuk sajátosságaihoz.
Így tanítja Nadja és Caroline például a szabadidős tevékenységeket:

Freizeit und Hobby - Nadja Blust und Caroline Krämer


Nagyon jól lehet szókincset bővíteni a videók megtekintésével, ahogy azt itt is és Andrea Thionville animációinál is tapasztaltuk. Nadja Blust azonban a nyelvtant is szívesen gyakorolja ebben a formában:

Akkusativ/Dativ im Kinderzimmer - Nadja Blust


Szókincsbővítéshez ajánlom még a Yoyee Education szókártyás videóját. Bár ez nem túlságosan izgalmas, de mégis érdekesebb és hasznosabb, mint a szótárfüzetet bújni.

Die Familie - Yoyee Education


Végezetül egy gyerekdal-gyűjteményt hoztam. Tudjuk, hogy a gyerekeknek milyen fontos a dallam, a ritmus, ezekkel a kis gyerekdalokkal mennyivel könnyebben tanulják a német nyelvet. A "Kinderlieder zum Mitsingen" című sorozatban rengeteg gyermekdal található, általában felirattal, így akár a felnőttek is velük énekelhetik - az ő szókincsük is bővüljön... :)

Olyan alapdalok is megtalálhatók közöttük, mint az Alle meine Entchen vagy a  Kuckuck ruft`s aus dem Wald, biztosan találtok majd ismerőseket is.

Kinderlieder - muenchenmedia

Jó németezést, jó éneklést és vidám együtt töltött perceket kívánok!

A videók forrása: youtube.com

Online némettanítás: netnemet@gmail.com



További bejegyzések, amik érdekesek lehetnek számodra:

Némettanulás gyerekekkel

2014. február 27., csütörtök

Némettanulás gyerekekkel

Ígértem nemrég, hogy tippeket fogok adni, hogyan tanulják a gyerekek a német nyelvet ahelyett, hogy a szótárfüzetet magolnák.
Az internet tele van kicsiknek való játékokkal, nyelvtanulós feladatokkal. Most ezekből válogatok.

Andrea Thionville youtube videóival játékosan megtanulhatják a gyerekek a német alapszókincset. Akár az állatokat, a  ruhatár darabjait, vagy az alapvető mellékneveket szeretnénk megtanítani, Andrea videósorozatához bátran fordulhatunk. Próbálkozik gyerekdalokkal is, ezek nekem nem mindig tetszenek. 
A Kinder essen Schokolade című dalocskája azonban aranyos:



Ha már gyerekdalok...
A kisgyerekek nyelvtanításához nagyon szívesen használom a KIKUS-segédanyagokat. A KIKUS egy olyan nyelvtanító módszer, amit elsősorban a Németországba költözött idegen anyanyelvű gyerekek tanításához írtak. A segédanyagok között találhatók rajzolós feladatlapok, képkártyák a kicsik életének minden területéről, amikkel szintén sokféle játékot lehet játszani, illetve egy gyerekdalos CD-t is kiadtak. Ezen a CD-n ismert gyerekdalok, és a módszer kitalálójának saját dalai is hallhatóak. Előnye, hogy olyan tempóban énekelnek, amit a most németül tanuló gyerekek is könnyen követni tudnak és hamar meg tudják tanulni a szöveget is.

Itt lehet két dalocskába belehallgatni:
https://www.hueber.de/sixcms/media.php/36/guten_morgen_kik.mp3
https://www.hueber.de/sixcms/media.php/36/eisenbahn_kik.mp3

Mára ennyit, majd még hozom az ötleteket...

A dalok forrása a kiadó oldala: https://www.hueber.de/seite/pg_bestandteile_kik
Kinder essen Schokolade: youtube.com

Online némettanítás: netnemet@gmail.com


További bejegyzések, amik érdekesek lehetnek számodra:

A gyerekek nyelvtanulásáról - mi az a nyelvérzék?



2014. február 5., szerda

Bolhapiac-videó

Bár azt ígértem, hogy a héten a gyerekek nyelvtanulásához hozok tippeket, találtam egy jó kis videót a youtube-on, gondoltam, megmutatom a bolhapiac-rajongóknak. :)

Aki még nem volt igazi német vagy osztrák bolhapiacon, jó kis betekintést nyerhet, miközben gyakorolja a német nyelvet. Az Easy German videóit amúgy is ajánlom, nézegessetek minél többet, mert érthetően, de mégis természetesen beszélnek, életközeli szituációkat láthattok, elsajátíthattok olyan szavakat, kifejezéseket, amiket a német nyelvtanfolyamokon nem, vagy csak ritkán tanítanak. Ezen kívül feliratozzák is a videókat, egyből két nyelven. Ha a németet követed, egyszerűbben megérted, de ha mégis van ismeretlen kifejezés, és tudsz angolul, akkor azt is megtalálod a felvételen.

Hallásértés-fejlesztésére fel! :)

Auf dem Flohmarkt

Videó forrása: youtube.com


Online némettanítás: netnemet@gmail.com


További bejegyzések ebben a témában:


2014. február 3., hétfő

A gyerekek nyelvtanulásáról - mi az a nyelvérzék?

Múlt héten 4. osztályos lánykám szülői értekezletén meglepődtem, milyen rossz lett az osztály átlaga idegen nyelvből. Nagyon nem kellene, hogy így legyen, hiszen még csak idén kezdték a nyelvtanulást.  Ilyenkor ez még csak játékos ismerkedés a nyelvvel - van hozzá vidám, matricás tankönyv, gyerekdalos cd, jókedv, lelkesedés... hogy kaphat valaki ilyenkor hármast?!

Pankámnak szerencséje van: az anyja nyelvtanár. Együtt is tanuljuk a szavakat, keresek vidám nyelvoktató játékokat a neten, használjuk szituációkban is a megtanult szavakat, kifejezéseket és elmagyarázom a nyelvtant, ha nem értette meg az órán. De nem minden szülő töpreng ilyesmin a tenger gondja mellett...

Arra gondoltam, hogy a következő blogbejegyzésekben a gyerekek német nyelvtanításával fogok foglalkozni. Érdekes lehet ez azoknak, akik itthon élnek, és szeretnék, ha a gyermekeik minél könnyebben megtanulják az idegen nyelvet, de azoknak is, akik külföldre költözés előtt állnak vagy nemrég találtak állást Németországban vagy Ausztriában és szeretnék, ha a gyermekük minél előbb megtanulna németül.



Első alkalommal a divany.hu cikke keltette fel az érdeklődésemet. 7 tipp a gyerek nyelvtanulásához a címe. Nagyon jól összeszedett tippek, teljesen egyet is értek velük. Különösen az első pont az, amin elmerengtem: 

"Számoljunk le a kifogásokkal!" 
Általában, ha a nyelvtanulásról van szó, akár felnőtt, akár gyerek esetében, az első pár percben előkerül a nyelvérzék minősítése... 

Legalább egy idegen nyelvet mindenkinek tudnia kell. Anélkül ma már szinte lehetetlen munkát találni. Ha nem ismerünk egyetlen idegen nyelvet sem, rengeteg lehetőség bezárul előttünk, és ha az iskolában nem tanuljuk meg, felnőttként már sokkal keservesebb, akár az időhiány, akár az egyre rozsdásabb fogaskerekek miatt. 

Nyelvet tanulni tehát kell.
Matematikát is kell tanulni.
Irodalmat, nyelvtant is.
Biológiát, földrajzot is.
Egyesek véleménye szerint fizikát, kémiát is, bár én ezen annak idején nem egyszer elgondolkodtam, hogy vajon tényleg szükséges-e a boldogsághoz... :)

Vajon megkérdezi valaki, már a tantárgy első félévében, hogy van-e érzékem a matekhoz, magyarhoz, fizikához, földrajzhoz? Senkinek eszébe sem jut. Akkor miért fontos már az nyelvtanulás első félévében a szülőin ezen gondolkodni, hogy milyen a gyermek nyelvérzéke?

Ha nincs érzékem a matekhoz, a pedagógus dolga, hogy felkeltse az érdeklődésemet és olyan módszerekkel tanítson, hogy megértsem (és esetleg meg is szeressem) a matematikát.
Ha nem megy a helyesírás, mert nincs hozzá érzékem, addig nyüstöl a tanár, míg meg nem tanulom a szabályokat, be nem gyakorolom a j-ly használatát, különben nem sikerül az érettségi.

Akkor idegen nyelvből miért mentjük fel a gyermeket fél év után azzal, hogy nincs nyelvérzéke (és az apjának sem volt soha...)?! Szerintem fél év után egy 10 éves gyerek esetében ez még ki sem derül... maximum az, hogy mennyire van kedve hozzá. Ez meg nagyrészt a tanáron és a tanítási módszeren múlik....

Másrészt pedig, mivel ez a kijelentés előtte is elhangzik, a gyerek is talál mentséget, miért is ne fordítson több energiát a nyelvtanulásra, hiszen neki nincs érzéke hozzá... és el is hiszi magáról, hiszen a szülei mondták, és ez hosszú évekre - ha nem örökre - gátat vethet a lelkesedésének és a sikeres nyelvtanulásának.

Bátorítok minden szülőt, hogy játsszon-játsszon-játsszon a gyerekével és az idegen nyelvvel, ne a
szótárfüzetet másoltassa le háromszor, mert sokkal többet ér a játék, a mozgás közben ismételgetett szó, mint a szószedet bebiflázása.


Ehhez és általában a gyerekek nyelvtanulásához fogok a következőkben ötleteket adni, nézz majd be pár nap múlva.

A fent említett cikket és a 7 jó tippet pedig itt találod.

A képek forrása: Pinterest


Online némettanítás: netnemet@gmail.com


További bejegyzések, amik érdekesek lehetnek számodra:



Kezdődik az iskola - szókincsbővítés

2014. január 21., kedd

Bolhapiacok Ausztriában

Meglepően sokan érdeklődtök az osztrák bolhapiacok iránt. Pár hónapja már írtam róla, mennyire szeretünk mi bolhapiacokra járni - itt találod a cikket.

Flohmarkt - bolhapiac Ausztriában
Mivel ilyen nagy az érdeklődés, megmutatom, hol kereshetitek meg a hozzátok legközelebb eső osztrák bolhapiacot. Érdemes a hétvégi bevásárlótúrákat vagy a kirándulásokat, nyaralásokat úgy időzíteni, hogy útba essen egy-egy izgalmas bolhapiac... :)

Én például erre szívesen elmennék a gyerekeimmel, biztos sok kincset találnának fillérekért:


Ha a közeljövőben Ausztria felé veszed az irányt, vagy már ott élsz, keress az alábbi bolhapiac-keresőkben:

www.flohmarkt.at/termine/ - itt be tudod jelölni, hogy az ország melyik részén keresel bolhapiacot, mennyi időn belül, és milyen termékekre vagy kíváncsi (gyerekholmik? gyűjtőknek? művészeti témában? stb.)

wann-ist-flohmarkt.at/ - jobban néz ki, de kevesebbet tud...

www.sammeln.at - vásárok és börzék...

Természetesen, nem a téli időjárás kedvez a legjobban ennek a hobbinak, de bízzunk benne, hogy hamar itt a tavasz! Bár a csarnokos börzéken így is részt lehet venni, már most lehet álmodozni, tervezgetni a nagy tavaszi szabadtéri alkalmakra is.

Ha pedig nyelvileg is szeretnél felkészülni, hogy minél sikeresebb legyél a vásárlás során, ne habozz, jelentkezz az online némettanfolyamomra! Ki tudja, lehet, egy-két jól lebonyolított alku már be is hozza az árát! :) És ne feledd! Januárban az első hét ingyenes! (Ide kattints a részletekért!)

Képek forrása: Pinterest


Online némettanítás: netnemet@gmail.com


További bejegyzések ebben a témában:






2014. január 19., vasárnap

Az orvosi rendelőben

A hét végére, miután áttanulmányoztuk a testrészeinket, megállapítottuk és megfogalmaztuk, mi fáj, eljutunk végre az orvoshoz is. 

Amikor megbetegszünk, első utunk a háziorvoshoz (der Hausarzt) vezet. Ő dönti el, milyen irányba induljunk tovább. Az alábbi listában a szakorvosokat soroltam fel németül, magyar megfelelőjükkel együtt. 

der Allergologe - allergológus
der Anästhesist - aneszteziológus
der Augenarzt, Ophthalmologe - szemész
der Chirurg - sebész
der Dentist, Zahnarzt - fogorvos
der Dermatologe - bőrgyógyász
der Endokrinologe - endokrinológus
der Frauenarzt, Gynäkologe - nőgyógyász
der Gastroenterologe - gasztroenterológus
der HNO-Arzt, Hals-, Nasen-, Ohrenarzt - fül-orr-gégész
der Humangenetiker - humángenetikus
der Infektionsepidemiologe - epidemiológus, a járványos betegségek szakorvosa
der Internist - belgyógyász
der Kardiologe - kardiológus
der Kiefernchirurg, Stomatologe - szájsebész
der Mikrobiologe - mikrobiológus
der Nephrologe - nephrológus
der Neurochirurg - idegsebész
der Neurologe - neurológus
der Orthopäde - ortopéd szakorvos
der Plastischer Chirurg - plasztikai sebész
der Proktologe - proktológus, a végbél betegségeivel foglalkozó szakorvos
der Psychiater - pszichiáter
der Psychoanalytiker - pszichoanalititkus
der Psychologe - pszichológus
der Psychotherapeut- pszichoterapeuta
der Radiologe - radiológus
der Rheumathologe - reumatológus
der Sportmediziner - sportorvos
der Tropenmediziner - trópusi betegségek orvosa
der Unfallchirurg - baleseti sebész
der Urologe - urológus

És, ha végre eljutsz az orvoshoz... előre készülj fel arra, ami ott vár rád. A rendelő szókincsét tanulhatod meg az alábbi képről.

Az orvosi rendelőben - németül

Forrás: facebook.com


Online némettanítás: netnemet@gmail.com


További bejegyzések ebben a témában:

Mi fáj... el tudod mesélni?
Az emberi test németül 2. - A kéz és az arc