A következő címkéjű bejegyzések mutatása: külföldön dolgozni. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: külföldön dolgozni. Összes bejegyzés megjelenítése

2014. március 26., szerda

Közlekedj okosan - németül

Múlt héten írtam egy interaktív szótanuló, szógyakorló játékról. Nagy örömmel vettem észre, hogy egy olyan feladatlap is található benne, ami a közlekedési táblákat gyakorolja németül. Megörültem neki, hogy ez mennyire praktikus lehet annak, aki Németországba vagy Ausztriába készül munkavállalás céljából.

Azonban ahogy a feladatlapra kattintottam, észrevettem, hogy hiába az a címe, hogy "Közelekedési táblák németül", és hiába találhatóak a feladatlapon valóban a Németországban használatos táblák, az elnevezésük angolul olvasható. (Itt találod.)

Na, hát ezért elhatároztam, hogy körüljárom a témát, hogy ne maradjunk német nyelvű közlekedési táblák nélkül...

Először is...
Itt található egy magyar oldal, ahol a nálunk megszokottaktól eltérő, Németországban használatos  közlekedési táblákat láthattok, jelentésükkel együtt. 

Ezen az oldalon pedig - szintén magyarul - arról olvashattok, miben tér el az osztrák KRESZ a magyartól.

Ha a közlekedési táblák német elnevezését szeretnéd tanulmányozni, azt pedig az alábbi feliratokra kattintva teheted:

Veszélyt jelző táblák
Tilalmi és tájékoztatást adó jelzőtáblák
Tájékoztatást adó jelzőtáblák

A KRESZ-táblák tanulmányozása során különlegességekre is bukkanhatunk. Tudod-e például, mit jelentenek az alábbi táblák?

1.2. 3.

Ha tudod a megfejtést, írd kommentbe a NetNémet facebook-oldalán!

A kép forrása: Pinterest
A közlekedési táblák forrása: wikipedia




Online némettanítás: netnemet@gmail.com



További bejegyzések, amik érdekesek lehetnek számodra:

Némettanulás gyerekekkel
20 szó, amit már nem is kell megtanulnod németül
Hogyan zajlik az online nyelvtanítás?

2013. december 8., vasárnap

Jól jövedelmező vállalkozások - akiknek üzlet a karácsonyi készülődés

Vannak, akik felismerik, hogyan lehet jól jövedelmező vállalkozást nyitni a karácsonyi készülődésből.

Megsütni nagyanyáink régi, már elfelejtett süteményeit?
Kihasználni, hogy a mai anyukák már nem szívesen hagyják, hogy a gyerekek rendetlenséget csináljanak a konyhában?
Felismerni, hogy a mai rohanó világban a főzés már amiatt meghiúsul, mert időigényes beszerezni a hozzávalókat?

Azokról a vállalkozókról szól a mai videó, akik észrevették, mivel könnyíthetik meg a karácsonyi készülődést.

Kattints a képre, és elindul a videó!

Forrás: youtube



NetNémet - online német nyelvtanítás.
netnemet@gmail.com


További bejegyzések a témában

2013. november 24., vasárnap

Németországi állások - az építőipar

Egyre több építési vállalkozó vagy építőipari szakmunkás keres megrendelést, állást Németországban vagy Ausztriában. A német vállalkozók is szívesen látják a magyar építőipari szakembereket, mivel megfelelően képzettek, gyakorlottak és pontosan elvégzik a rájuk bízott munkát. Különösen ez utóbbit el is várják a munkaadók.



A kint élő magyarok azt ajánlják, hogy elsősorban németországi, német nyelvű hirdetésekre jelentkezzetek, mert sajnos sok az olyan közvetítő, aki átveri a munkavállalókat. Amennyiben nem magyar munkaadóhoz készülsz, nagyon fontos, hogy időben elkezdj németül tanulni - a nyelv ismeretének a hiánya nagyon sok kellemetlenséget és bosszúságot okoz, neked is és a munkaadónak is.

Mivel az igény a magyar építőipari cégek iránt egyre nő, információt és kapcsolatépítési lehetőséget kínál egynapos rendezvényén belül a Fejér Megyei Kereskedelmi és Iparkamara. Olyan vállalkozásokat várnak, akik tevékenységüket a magyarországi mellett Németország vagy Ausztria területére is ki kívánják terjeszteni. Az előadók bemutatják a helyi gazdasági viszonyokat, a cégalapítási és működési feltételeket, és vállalkozásra szabott tanácsokkal is gazdagabbak lehetnek azok, akik részt vesznek az ingyenes rendezvényen. Regisztráció szükséges.

Az építőiparba indulóknak egy kis alapszókincs:


Ha nem egyértelmű, hogy az adott szó mit jelent, használd a Google fordítóját!

Tudtad? A NetNémet szolgáltatásai közé mindenféle fordítási feladatok is tartoznak! Ha tudok neked segíteni álláshirdetés, önéletrajz vagy motivációs levél fordításával, keress bátran! netnemet@gmail.com

Az építőiparban munkát keresőknek is teszek fel hirdetéseket a Facebook-oldalamra, érdemes rendszeresen figyelni! A hirdetések tartalmáért felelősséget nem tudok vállalni.


Online német nyelvtanulás akár kezdő szintről: netnemet@gmail.com

Képek forrása: Pinterest, Facebook


2013. november 22., péntek

Nyelvtanulás a fotelból

Pár napja Bogival, a blogi.hu szerzőjével készítettem interjút. Bogi 7 éve dolgozik Tirolban, így volt alkalma megtapasztalni, mi szükséges ahhoz, hogy az ember munkát merjen vállalni Ausztriában vagy Németországban. Azon kívül, hogy tisztában kell lennünk a teherbírásunkkal, képességeinkkel, azt is kihangsúlyozza, hogy használható nyelvtudás nélkül nem érdemes útnak indulnunk!
Részletekért olvasd el Bogi "Belevágjak?" c. cikkét!

Soha nem volt még ennyire könnyű erre a bizonyos használható nyelvtudásra szert tenni! Az internet adta online nyelvtanulási lehetőségek lehetővé teszik, hogy rendszeres, napi fél órás foglalkozás mellett lépésenként megtanulj németül. Ha úgy tetszik, fel sem kell állnod a fotelból!


A NetNémet online nyelvtanulási módszere segít ebben. Heti 5 alkalommal kapsz e-mailben egy-egy feladatlapot. Nagy hangsúlyt helyezek a kommunikációra, hiszen amikor már élesben használod a német nyelvet, elsősorban nem a nyelvtani szabályok helyes alkalmazásán fogsz töprengeni. A nyelvtan azonban a kommunikáció váza is, így valamennyit ebből is el kell sajátítanod. Igyekszem ezt a legfájdalommentesebben tanítani...

A feladatlapok kitöltése után hetente egyszer tanári visszajelzést is kapsz. Ez több okból fontos: látod, hogy az egyéni tanulásod jó irányba tart-e, helyes-e az út, amin haladsz. Másrészt ez alakítja a következő heti feladatlapjaidat: hol szorulsz megerősítésre, melyik részen lehet kicsit gyorsabban haladni, mit kell még erőteljesebben gyakorolni. Így lesz az online oktatás igazán rád szabott.

A NetNémet online tanfolyamai indulnak
-kezdő
-újrakezdő
-és haladószinten.

Az első 3 feladatlap ingyenes, ezek után eldöntheted, hogy szeretnél-e velem tanulni, megfelel-e neked az én módszerem. Próbáld ki bátran, kötelezettségek nélkül!

A NetNémet online némettanulási lehetőség részleteiről, áráról, leírásáról ide kattintva olvashatsz.
Ha érdekel a NetNémet online nyelvtanítás módszereiről készült interjú, ide kattintva olvashatod el.

A NetNémet online német nyelvtanfolyamra itt jelentkezhetsz:
netnemet@gmail.com

Fotó: Pinterest


2013. november 17., vasárnap

A LÉNYEG: A POZITÍV HOZZÁÁLLÁS


Interjú B(l)ogival


Nemrég ismerkedtem meg egy szakmai rendezvényen B(l)ogival, aki az Ausztriába indulóknak kínál segítséget a blogján keresztül. Örömmel vállalkozott arra, hogy az interjúsorozatom következő alanya legyen.
Az Ágival készült első interjút elolvashatod, ha ide kattintasz.


Mikor döntötted el, hogy külföldön próbálsz szerencsét? Hogy sikerült megtalálnod az első állásodat Ausztriában?


2006 telén már belekóstoltam a külföldi munkába, igaz akkor még csak rövidebb időszakokat töltöttem egy magyar cég alkalmazásában németországi vásárokon. A következő év őszén egy ismerőstől szereztem tudomást arról, hogy az ő téli munkahelyére felszolgálót keresnek, s gondoltam szerencsét próbálok. Elfogadták a jelentkezésemet, így kerültem egy étterembe Tirolban, ahol hamarosan a hetedik téli szezonomat kezdem.


Elegendő volt a nyelvtudásod, amivel elindultál?


A szakmai nyelvtudásom szinte kifogástalannak számított, a mindennapos csevegés terén viszont még komoly hátrányban voltam. Ezt sikerült azonban hamar leküzdenem, hála két kíváncsi német kolléganőmnek, akik nem és nem adták fel, hogy mindent megtudjanak rólam. ;) Ennek köszönhetően rohamos fejlődésnek indult köztünk a kommunikáció, s bár a nyelvtanom a mai napig hagy kívánnivalót maga után, már nincs olyan szituáció, amiben ne tudnám megértetni magamat – legyen szó telefonbeszélgetésről, hivatalos ügyintézésről, vagy kapcsolattartásról a külföldi barátokkal.


Miért pont Ausztria?


Egyrészt mert fontos volt, hogy az ismeretlenbe úgy vágjak bele, hogy azért van mellettem magyar ismerős, aki már eligazodik a külföldi munka útvesztőjében, másrészt, mert a földrajzi távolság nem tűnt olyan vészesnek, mint mondjuk egy szigetországi állás esetében, ami mégis inkább kézenfekvőnek tűnt volna, hisz az angol tudásom lényegesen biztosabb volt a németnél.







Hogy érzed magad Ausztriában? Mi tetszik és mi kevésbé?



Remekül érzem magamat, bár az igazsághoz hozzátartozik, hogy nekem is volt nem egy olyan munkahelyem, ahol az élet úgymond nem volt fenékig tejföl. Ezekben az esetekben viszont igyekeztem az adott helyzetből kihozni a legjobbat, fejben tartani a rossz napokon, hogy minden véget ér egyszer, s arra koncentrálni, hogy legközelebb olyan helyet találjak magamnak, amivel minden szempontból elégedett lehetek. Őszintén szólva nem érzem, hogy panaszra lenne okom, hiszen a kinti indulásom a lehető legjobban zajlott, nem véletlen, hogy ugyanoda járok vissza télen már hetedik éve. S hogy mi tetszik kevésbé? Nagyon kéne törnöm a fejemet, hogy ilyesmit tudjak mondani, és mivel többnyire igyekszem a pozitívumokra koncentrálni, ha nem baj, nem is agyalok most ezen. ;P Vannak sajnos elegen a kinti magyarok közt, akiknek még az ausztriai sokkal jobb lehetőségek ellenére is folyamatos sírás-rívás az életük, meghagyom nekik ezt a kétes dicsőséget, hogy elárasszák az internetet a külföldi munkáról szóló rémhírekkel.


Milyen a kapcsolatod a kint élő magyarokkal? Számíthattok egymásra?


Ahogy már az előbb utaltam is rá, sajnos rengetegen vannak odakint, akiket én csak úgy szoktam jellemezni, hogy a „balsors, akit régen tép”-mentalitás képviselői. Nos, ami őket illeti, véleményem szerint mind egy szálig elmondható róluk, hogy saját magukkal vannak igen komoly problémáik, s amíg ezen nem változtatnak, mindegy, hogy Timbuktuba vagy Új-Zélandra vándorolnak ki, netán elmennek egészen a Déli-sarkig, mindig mindenhol ugyanazt fogják megtapasztalni. Nagy szerencsémre én elmondhatom, hogy rengeteg segítőkész, barátságos, jó fej emberrel ismerkedhettem meg a kint töltött hét év alatt, akikkel mindig számíthatunk egymás segítségére. Illetve inkább úgy fogalmaznék, hogy mindezt a gondolkodásomnak és a hozzáállásomnak köszönhetem, miszerint amit vársz, azt kapod, legyen szó pozitív vagy negatív dolgokról. Részemről tehát igyekszem mindenből a legjobbat kihozni. ;)


   Milyen a kapcsolatod a környezetedben élő osztrákokkal? Szereztél barátokat? Milyen tapasztalatokat gyűjtöttél e téren?

    Az osztrákokkal való kapcsolatomat nagyjából ugyanaz jellemzi, mint bármely más nemzet tagjaival való viszonyomat. Ahogy itthon is találkozik az ember olyanokkal, akiket az életben soha többet nem kíván viszontlátni, ez nyugati szomszédainknál is benne van a pakliban. Az ember ott szerez barátokat, ahol saját maga is képes barátként viselkedni. És ez esetben mindegy, hogy a másik holland, cseh vagy orosz származású, ha hasonlóképpen gondolkodtok és pozitív elvárásokkal közelítetek a másikhoz. Ha hajlandó vagy megismerni egy másik országban élő vagy onnan érkező ember szokásait, mindennapjait, és örömmel osztod meg vele magadról és hazádról is az őt érdeklő dolgokat, akkor biztos vagyok benne, hogy a nyelvi nehézségek jó része is simán áthidalható például. Számíts arra, hogy a másik jó fej lesz veled, légy Te is az vele és a világon minden rendben lesz. :)


     Milyen új szokásokat, elvárásokat ismertél meg Ausztriában?

       Új szokások és elvárások? Bár nem a munkahelyi dolgokra vagy kíváncsi, mégis első helyen említeném, hogy a külföldön munkát vállalóknak, új életet kezdőknek természetesnek kéne lennie, hogy mielőtt nekiindulnak, elsajátítsák az adott ország nyelvét. Állítom, hogy a kinti negatív tapasztalatok nagy része abból származik, hogy az illető nem képes magabiztosan kommunikálni az adott ország nyelvén, ezért bárkivel beszélek, nem győzöm hangsúlyozni a nyelvtudás fontosságát. Ezért is örültem például a veled való megismerkedésnek, mert most már személyes ismeretség alapján tudok majd tanácsot adni a velem kapcsolatba kerülőknek, kihez érdemes fordulniuk, hogy minél hamarabb használható nyelvtudás birtokában legyenek képesek maguknak munkát keresni Ausztriában vagy Németországban. Klassz, hogy ez online nyelvtanulás formájában is működhet. 

     Elvárások? Viselkedj mindenkivel úgy, ahogy Te szeretnéd, hogy veled viselkedjenek – nincs ez másképp Ausztriában sem, mint bárhol máshol a világon. Ami pedig a bürokráciát illeti, bár nem egyszerű a kinti hivatalos ügymenet sem sok esetben, de az ügyintézők segítőkészsége, felkészültsége és barátságos viselkedése messze felülmúlja az itthoni tapasztalataimat.


     Mennyire vagy elégedett a munkahelyeddel? Miben nyújt többet és miben más, mint egy hasonló magyarországi munkahely?

   A jelenlegi munkahelyeimmel maximálisan elégedett vagyok. Télen Tirolban dolgozom a már említett étteremben, ahol külföldi pályafutásomat megkezdtem hat évvel ezelőtt, nyáron pedig egy karintiai strandétterem csapatát erősítem. Utóbbit 4. nekifutásra sikerült megtalálnom, de érdemes volt kitartóan keresni, mert itt végre részem van ugyanabban a családias légkörben, amit már az első telem óta kerestem. Barátságos főnökséggel dolgozom együtt és remek kollégákkal. Megbecsülnek anyagilag és emberileg is. Amikor azt írom, a főnökséggel együtt dolgozom, szó szerint értendő a dolog, mert ők is ugyanolyan mértékben kiveszik a részüket a munkából a nagy rumli idején, mint a konyha vagy a szerviz személyzete. Ilyesmit a magyarországi munkáltatóimról a legritkább esetben mondhattam csak el, pedig 10 év alatt megfordultam pár helyen. Tisztelet a kivételnek – akik viszont sajnos erősítik azt a bizonyos fránya szabályt... :P

      Mi hiányzik Magyarországról? Milyen gyakran jársz haza?

           Mivel a férjemmel szezonális munkán vagyunk, tavasszal és ősszel szoktunk itthon tölteni 1-2 hónapot. Ami hiányzik a kint töltött időszakban a család, a barátok – akikkel viszont az internetnek hála folyamatosan tudjuk tartani a kapcsolatot. Hiányzik még a Nők Lapja, a Túró Rudi, a hegyes erős paprika és a Balaton, illetve az, hogy sok olyan rendezvényről maradok le a külföldi tartózkodás miatt, amiken amúgy szívesen részt vennék. Úgy gondolom viszont, hogy ha ennél nagyobb problémám nem lesz az életem során, akkor igazán boldog embernek mondhatom magamat. Nem ezekre a hiányosságokra koncentrálok tehát a kinti munka idején, hanem annak örülök, hogy klassz melóhelyem van, jó fizetésem, remek társaságban lehetek, olyan gyönyörű helyeken, amiről mások csak álmodozhatnak, hogy valaha is élőben látják majd esetleg.



      Miben változott az életed, mióta Ausztriában élsz?

     Amiben változott az életem az elmúlt években, az a dolgokhoz való hozzáállásom. Nem vagyok viszont biztos abban, hogy ezt csak a külföldi munkának és konkrétan Ausztriának köszönhetem. 

     Mennyi időre tervezed az életet Ausztriában? Mi motivál, hogy hazatérj vagy kint maradj örökre?

   2016-tól itthon tervezzük az életet a férjemmel, ennek megalapozásán dolgozunk addig is, nem csak Ausztriában, hanem az itthon töltött köztes időszakokban is. Folyamatosan tanulunk, képezzük magunkat és azon vagyunk, hogy olyan bevételi forrásokat találjunk, amiknek köszönhetően továbbra is a külföldi munka során megszokott bevételeket tudjuk majd megszerezni és a megszokott életszínvonalat tartani itthon is. És nem utolsósorban igyekszünk másoknak is segíteni abban, hogy hozzánk hasonlóan megtalálják odakint a számításaikat és elégedetten térjenek haza pár év múlva – mert bár nem tartozom a melldöngető hazafiak közé, akik piros-fehér-zöldben üvöltik végig az életüket, Magyarországon születtem, magyar vagyok és Magyarországon szeretném leélni életem hátralévő részét, boldogan, anyagi biztonságban és elégedetten. Tudom, hogy lehetséges, feltéve, hogy nem másoktól várjuk az előrejutás lehetőségét s azt, hogy boldoguljunk, hanem magunknak teremtjük meg azt.


Szeretném megköszönni a lehetőséget, hogy leírhattam a kinti tapasztalataim egy részét.  Akit több is érdekel akár az ausztriai munkavállalással kapcsolatban, akár csak néhány jópofa történetet szeretne olvasni, vagy szép képeket nézegetni az évek során összegyűlt kollekciómból, várom szeretettel a honlapomon, a www.blogi.hu-n, annak fb-os oldalán, vagy elérhet a blogi.hu@gmail.com e-mail címen is.
Képek: B(l)ogi saját fotói

2013. október 1., kedd

FIATALSÁG, BOLONDSÁG, BERLIN


Interjú Ágival (1.)

Interjúsorozatomban olyan ismerőseimmel beszélgetek, akik Németországban, Ausztriában vagy Svájcban vállaltak munkát, ott élnek vagy ott éltek. Érdeklődöm a tapasztalaik felől, hogy élik/élték meg a kinntartózkodást, mennyire váltotta be a reményeiket. 
Első alkalommal Ágit faggatom, aki egyedülállóként, a friss diplomájával a zsebében kelt útra. Berlint választotta és nem csalódott. Bár a kaland tíz évvel ezelőtt kezdődött, az élményei még ma is érdekesek lehetnek.
Ági élete úgy alakult, hogy később még élt pár évet Németországban. Konstanzról majd egy másik alkalommal fogom kérdezni.

Hogy kerültél Berlinbe?


Berlin
Még le sem diplomáztam, de már volt egy brandenburgi állásajánlatom. Szerencsére olyan végzettségem van, ami egyedülálló a világban, és amint lediplomázunk, már válogathatunk is a külföldi állásajánlatok közül. Barátnőkkel mentem, 23 éves függetlenként, és nagyvárosra vágytunk. Ezért döntöttünk Berlin mellett és nem Brandenburgban kerestünk lakást. Ez később is jó döntésnek bizonyult: a tömegközlekedés kényelmes volt, gyorsan kijutottunk a brandenburgi munkahelyünkre, munka után pedig várt a nyüzsgő főváros.

Nehezen találtatok albérletet?


Nem, egy épp hazatelepülő pártól vettük át a lakást, viszonylag jó környéken. Ez egy bútorozatlan lakás volt, így néhány bútort is megvettünk tőlük, ami pedig hiányzott, egy frissen megismert, régóta Berlinben élő magyar használtbútor-kereskedőtől szereztük be jó áron.

Elegendő volt az a nyelvtudás, amivel útra keltél?


Korábban angol nyelvterületen mozogtam, az iskolában is angolt tanultam, a diplomához szükséges nyelvvizsgát is angolból tettem le. Mivel az indulás előtt diplomáztam, nem sok időm maradt németül tanulni. Melindához (NetNémet) jártam németórákra, de csak az alapokat tudtam elsajátítani, és már indultam is. A szaknyelvet viszont igyekeztem minél jobban megtanulni, így sok problémám ebből adódóan nem volt. Ott pedig gyorsan ragadt rám a nyelv, köszönhetően annak, hogy gyerekek között dolgoztam, egész nap köztük voltam és muszáj volt velük beszélnem. Esténként pedig online órákat vettem továbbra is Melindától. Tetszett az online nyelvtanulás. Berlinben nem lett volna pénzem nyelvtanárra és az is külön jó volt, hogy magyarul tudott válaszolni azokra a nyelvtani kérdésekre, amiket nem értettem, nem ragadtak rám maguktól.

Hogy érezted magad Németországban? Mi tetszett és mi kevésbé?

100-as busz Berlinben
Nagyon jól éreztem magam. Szuper volt a tömegközlekedés, minden jól megközelíthető volt a fővároson belül. A kedvencem a 100-as busz. Ez is ugyanolyan jeggyel vagy bérlettel vehető igénybe, mint a többi busz, de végig visz a város látnivalóin. Az Állatkerttől indul és az Alexanderplatzig megy. Az is klassz volt Berlinben, hogy vonzó úticél, így rengetegen meglátogattak abban az időben, amíg kint éltem. Szinte minden hónapra jutott barát, vagy rokon, aki kijött hozzám. Velük sokat utaztam a 100-as buszon.


Salsa

Tetszettek a szórakozóhelyek, az éjszakai élet. Itt kerültem közelebbi kapcsolatba a salsával. Egy ismerősöm vitt el egy salsaklubba, ahol rengeteg lehetőségem nyílt arra, hogy új ismerettségeket szerezzek. Amíg Berlinben éltem, végig rendszeresen salsáztam.

Volt a Spree mellett egy hangulatos söröző, azt is szerettem. Meg úgy egyáltalán, a Spree partját. Meg az Állatkertet. Meg a pékségeket...

Itthon úszni jártam, Berlinben azonban nem találtam olyan nyilvános uszodára, ahol tovább űzhettem volna ezt a sportot. Biztosan van valahol, de én nem akadtam rá. Ez hiányzott.

Milyen volt a kapcsolatod a kint élő magyarokkal? Számíthattatok egymásra?

Magyar ismerősöm csak a már említett használtbútor-kereskedő felesége volt. Neki német volt a férje. Ha szükségünk volt segítségre, hozzájuk fordulhattunk. És magyar volt a főnököm, akivel csak munkahelyi kapcsolatban álltam, illetve a munkatársak, akikkel együtt mentünk ki és sokszor buliztunk együtt hétvégén. Ilyen értelemben számíthattunk egymásra.

Szereztél-e német barátokat? Milyen tapasztalatokat gyűjtöttél e téren?

A salsaklubban volt lehetőség az ismerkedésre. Itt ismertem meg a berlini legjobb barátomat, akivel még a mai napig tartom a kapcsolatot. Igaz, ő nem Németországban született, hanem Angolában, de fiatalon került Berlinbe. A táncpartnerem pedig egy német fiú volt, aki gyakran meghívott a társaságukba, vasárnapi reggelire vagy társasjátékozni. De német fiatalokkal nem kötöttem szorosabb barátságot.

Milyen új szokásokat, elvárásokat ismertél meg Németországban?

Az étkezésem teljesen megváltozott azóta: sok salátát eszem, általában nem készítek két fogást, nem eszünk annyi levest, mint korábban. 
Megszerettem a Radlert Berlinben :).
Vasárnapi reggeli
Tetszett a vasárnapi reggeli szokása Németországban. Szombaton sokáig buliztunk, aztán vasárnap reggel szépen felöltöztünk és elmentünk egy étterembe reggelizni. Persze, nem rendszeresen, csak olykor-olykor. Az éttermek vasárnap sokáig adnak reggelit, a la carte, vagy svédasztalról, melyik étterem hogyan. Jó volt így, társaságban reggelizni. Ide is barátokkal mentünk ugyanis.
Érdekes volt számomra, hogy a lakásbérleti szerződésben az állt, hogy ugyanúgy kell átadnunk, ahogy átvettük: fehérre meszelt falakkal. Ezt nem néztük át eléggé, amikor a hazaköltöző pártól megkaptuk a lakást. Ők egy hatalmas falfelületet átfestettek zöldre, nem nézett ki rosszul. A tulajdonos azonban ragaszkodott a fehér falhoz, így át kellett festenünk az egészet. Szerencsére a nővérem és a családja épp akkor terveztek nálunk egy berlini nyaralást, így a férje kifestette a lakás nagy részét. A tapasztalat ebből az volt, hogy a szerződéseket mindig pontról pontra, alaposan át kell olvasni, különben érhetik az embert meglepetések.

A munkahelyeddel mennyire voltál megelégedve? Mivel nyújtott többet, mint egy ugyanilyen állás Magyarországon?


Először is, a fizetésem minimum háromszor annyi volt, mint Magyarországon lett volna. Az eszközök, felszerelések pedig sokkal inkább a rendelkezésünkre álltak, mint itthon. A kollégákkal viszont nem volt olyan a kapcsolatom, amit itthon megszoktam a gyakorlat során. Bár az asszisztenseimmel baráti kapcsolat alakult ki, a feletteseimmel meglehetősen formális volt a viszonyunk.

Hosszú távon gondoltad a kinti munkavállalást? 

Eleinte nem gondolkodtam ezen. Ez volt az első igazi munkahelyem, örültem, hogy végre pénzt keresek. Sokat költöttem ruhákra, Berlinben nagyon jó kis üzletek vannak, jól be tudtam vásárolni. Sokat utaztam, ebben az időszakban bejártam fél Európát... Nem sok pénzt tettem félre, de nagyon jól éreztem magam. Fiatal voltam, enyém volt a világ...
Első találkozás a repülőtéren a négy hónapos unokahúgommal
Egy idő után meguntam az ingázást Brandenburgba, de nem akartam kiköltözni. Kerestem közelebbi lehetőségeket, de azok nem igazán váltak be. És hiányzott a családom is. A mi családunk eléggé összetartó család, és nagyon távol voltak. Az első időszakban még a fapados járatok sem működtek, akkor még nehezebb volt. Abban az időben született a nővérem első babája, mindkettőnknek rossz volt, hogy csak a skype-on keresztül láthattam négy hónapos koráig. 

Miért jöttél végül haza?

A bátyám esküvőjére jöttem haza, ahol megismertem a menyasszony unokatestvérét. Fél év múlva hazaköltöztem, és ma már ő a férjem.
Képek forrása: Pinterest, groupo.de, családi fotóalbum

2013. szeptember 12., csütörtök

Játszótér

Az alábbi képen a játszótéri eszközök német elnevezéseit ismerhetjük meg. Azt gondolom, ez nagy segítség lehet, ha Németországba vagy Ausztriába készülsz munkát vállalni au-pairként, bébiszitterként, konduktorként, óvónőként, tanárként, stb., vagy, ha ott élsz a családoddal és játszótérre hordod a gyerekeidet. Ha nem egyértelmű, melyik nyíl melyik játékra mutat, használd nyugodtan a Google fordítóprogramját, de ne lepődj meg, ha néha csak kikövetkeztetni tudod a játék magyar nevét. :)


A kép forrása: facebook

2013. szeptember 11., szerda

Állások Németországban – az au-pair



Ha Németországban szeretnél dolgozni és még nem múltál el 28 éves, a legegyszerűbb, ha au-pairként helyezkedsz el. Ebben az esetben ugyanis nincsen gondod a lakáskeresésre, a megélhetésre, hiszen a lakhatásról és az ellátásról a fogadó család gondoskodik. Igaz, vagyonokat sem fogsz keresni ezzel az állással, de az au-pairek nagy része általában nem is ezzel a célkitűzéssel indul útnak. A motiváció leginkább a nyelvtanulás, a tapasztalatgyűjtés és a világlátás. 


Mire számíts, ha au-pair szeretnél lenni Németországban?

A fogadó családot kiválaszthatod egy ügynökségen keresztül, de akár a család közvetlen hirdetéséből is. A legbiztosabb azonban, ha személyes ismeretség útján szerzel családot magadnak, pl. hazatérő ismerősödet váltod fel. Ügynökség esetén előfordulhat, hogy különféle közvetítői, képzési, stb. díjakkal is számolnod kell.
Az au-pair legfontosabb feladata, hogy a gyerekekről gondoskodjon. Mindkét szülő dolgozik, ezért van szüksége a családnak segítségre. Így nagyon fontos, hogy szeresd a gyerekeket, tudj velük bánni és valamennyi tapasztalatod is legyen velük. A legjobb, ha a saját családodban, környezetedben  gyakorolsz egy kicsit, amennyiben lehetőséged van rá. A gyerekekkel való törődés mellett be kell segítened a háztartásba is. Ezt a szerződésetek rögzíti, milyen mértékben, általában a gyerekszoba rendben tartása, kisebb bevásárlások, vasalás, a gyerekek ebédjének, vacsorájának elkészítése, mosogatás, terítés, egy kis takarítás szerepel a listán. Mindezért szállást, ellátást és zsebpénzt kapsz. A fogadó család biztosít neked általában lehetőséget nyelvtanfolyamra is (szabadidő, tandíj), illetve szabad estéket, szabadnapokat. Ezeket, és a kint tartózkodásod egyéb részleteit érdemes pontosan beleírni a szerződésbe, hogy később se érjen kellemetlen meglepetés.


Ahhoz, hogy au-pairként dolgozhass Németországban, a német nyelv ismerete valamilyen szinten elengedhetetlenül szükséges. A szülőkkel valószínűleg tudsz kommunikálni angolul, de a gyerekek németül beszélnek és velük is meg kell értetned magad. A fogadó család általában tisztában van azzal, hogy a külföldön tartózkodásod célja a nyelv elsajátítása, nem kell tehát hibátlanul beszélned németül, de azt joggal várják el, hogy megértsétek egymást a gyerekekkel, tudj velük játszani, nekik mesét olvasni, a kis problémáikat megbeszélni.

Ha érdekel az au-pairkedés, de még nem érzed azt, hogy magabiztosan helyt tudnál állni egy ilyen állásban, kezdj hozzá minél előbb a nyelvtanulásnak! A NetNémet kínálatában szereplő online tanfolyamok között találsz kezdő, újrakezdő és haladó német nyelvtanfolyamot, de bővítheted a szókincsedet is célzottan az au-pairkedéshez. Felkészítelek az első telefonbeszélgetésre a fogadó családdal, a gyerekekkel való kommunikációra és a hétköznapi szituációkra.


Vagy küldj egy e-mailt a netnemet@gmail.com címre! Írd meg benne, milyen szinten állsz a némettanulásban, milyen céljaid vannak a német nyelvvel, és személyre szabott tananyagot állítok össze a számodra.
A következő két bejegyzésben pedig már el is kezdheted majd a készülődést: olyan szavakat, és kifejezéseket fogok veled megosztani, amelyeknek egészen biztosan hasznát veszed, ha gyerekekkel szeretnél foglalkozni!

A képek forrása: Pinterest

Ha voltál már au-pair és szívesen megosztanád az élményeidet velünk, a megjegyzéseknél megteheted. Mi örömmel fogjuk olvasni!

2013. augusztus 26., hétfő

Tanulj lelkesen németül!



Azzal ma már majdnem mindenki tisztában van, hogy csak úgy érdemes külföldre indulni dolgozni, ha beszéljük az adott ország nyelvét. Nincs ez másként Németországban és Ausztriában sem. Akármilyen módszerrel állsz neki a nyelvtanulásnak, akár nyelviskolában, magántanárnál, vagy online módszerrel tanulsz németül, a siker leginkább tőled függ.
A legnagyobb szerepe a szorgalmadnak és a motiváltságodnak van. Ha látod magad előtt a célt – egy jó állást német nyelvterületen, amit te töltesz be -, ha eléggé motivált vagy, sokkal könnyebb lesz azt a napi fél-egy órát ráfordítani.
A siker kulcsa ugyanis a rendszeresség. Foglalkozz egy kicsit mindennap a nyelvvel: csináld meg a házi feladatot, tanuld meg a szavakat, elmélkedd át a nyelvtant, nézz a neten német nyelvleckét… a lényeg a rendszeresség.
Egy fórumban olvastam az egyik hozzászólótól pár hónapja – sajnos már nem emlékszem, hol és ki mondta, de nagyon okos megjegyzés -, hogy fontos, hogy ne úgy tekints az idegennyelv-tanulásra, mint egy ellenségre, mert azzal csak megnehezíted a dolgodat. Fogadd el, hogy az új nyelv az új életed kikerülhetetlen, mindennapos eszköze lesz – barátkozz meg vele! Akard megismerni minél közelebbről! Így sokkal könnyebb lesz a célodhoz vezető út.