A következő címkéjű bejegyzések mutatása: nyelvtanulás. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: nyelvtanulás. Összes bejegyzés megjelenítése

2014. március 1., szombat

Három gyerekkel Németországban

Szilvit még az egyetemi időkben ismertem meg. Akkor találkozott a leendő férjével, aki egyetemi tanár volt. Amikor lehetőségük lett, három gyermekkel vágtak neki Németországnak. Vele készítettem a következő interjút.


A férjeddel és három gyermekeddel már hosszú ideje élsz Németországban. Mikor és hogyan lett lehetőségetek arra, hogy kiköltözzetek?

Péter kapott egy Humboldt-ösztöndíjat, hogy megírja a habilitacióját és mi is vele tartottunk. Nem volt kérdés, hogy mi is követjük, bármerre megy. Hat éve élünk Németországban.


Sok külföldre költöző család kinttartózkodása lehetetlenné válik, mert nem találnak megfelelő lakást. Nektek ez könnyen ment?

Péter előrejött. Én otthon néztem a lakáshirdetéseket, diktáltam a telefonszámokat, ő felhívta őket és megnézte a lakásokat. Ez a második volt, szóval látva az ismerőseimet itt, nekünk nagyon könnyen ment.


Milyen az élet nagycsaládosként Németországban? Mennyire kötnek le a gyerekek napközben? Mennyire tud részt venni a gyerekek körüli teendőkben a férjed? Mennyit dolgozik?

Én abszolút családbarátnak látom.:) Az én gyerekeim már nagyok, a legnagyobb 12 éves. Ők már oviba, suliba járnak, ahogy nőnek, egyre több időt töltenek bent.
Nagyon figyelünk arra, hogy a férjem is részt vegyen az életükben, a mindennapjaikban,  mert az élet a hétköznapokból áll össze. Mivel ő nem egy szalag mellett dolgozik, így nehéz megmondani, mennyi időt tölt munkával. Amúgy a nagy ötletek mindig a játszótéren vagy a terepfutás közben jönnek.:) 


Mi a véleményed a német oktatási rendszerről? Mennyire vagy elégedett vele? 

A magyarból es a németből is kellene venni egy kicsit, szerintem így lenne a tökéletes, ha összegyúrnánk. A rendszer tartományonként eltérő, tehát én csak a miénket ismerem. Itt a tanároknak jóval nagyobb a mozgasterük, mint otthon. Egyébként teljesen elégedett vagyok a német oktatással. Ha otthon vagyunk Veszprémben, be szoktam küldeni őket 1-1 hétre ott is suliba, hogy azt is lássák. Beni, a középső, különösen szerencsés, mert az ő barátai egy osztályba járnak, így ő még  a napköziben es a külön foglakozásokon is ott szokott maradni.
A német oktatási rendszerben nagyon jónak találom, hogy mindent megfigyelnek, sokat kísérleteznek, hagyják a gyereket gondolkodni és, hogy maga jusson el a saját logikája révén bizonyos felismerésekhez. Erős a nyelvtanítás, az iskolai rendszerben két nyelv simán elsajátítható még a közepes képessegű gyerekeknek is.
Negatív azonban számomra, hogy kevés a memoriter, nem tanulnak verseket, és az osztályozásnál,  a szóbeli feleleteknél nagy szerepe van a szubjektivításnak


Meg tudjátok őrizni a gyermekeitek magyar identitását? Mennyire tartjátok ezt fontosnak?

Meg tudjuk őrizni, nagyon törekedünk rá. A fő pont az életünkben a magyar cserkészet Frankfurtban, továbbá a magyar misék, magyar hittan, filmklub, stb. Mi csak magyarul beszélünk itthon, magyar tv-t nézünk, magyarul olvasok...


Mennyire általános az, hogy egy háromgyerekes édesanya dolgozik?

Általában nem dolgoznak a környezetemben, vagy csak részmunkaidőben. De az az igazság, hogy ritkán találkozom háromgyerekes német anyukával.;)

Darmstadt

Milyen az élet Németországban? Mi tetszik és mi kevésbé?

Az hogy bárhol milyen az élet, szerintem az tőled függ, nem a körülményektől, már ha van lakásod, megélhetésed.
Nekem nagy előny, hogy rengeteg jó jatszótér van a közelünkben, gyerekbarátok. Ami nagyon tetszik még, hogy alapból bizalom van. Pl. otthon a Dm be van kamaerázva, mágneskapun kell keresztülhaladnod, de állandóan les a biztonsági őr is. Itt ilyent sosem tapasztaltam. Nem tartok a rendőröktől sem és attól sem, hogyha véletlenül túllépem a sebességhatárt, akkor olyan pénzeket kéne befizetnem, hogy a család megélhetese válna kétségessé.


Milyen a kapcsolatod a kint élő magyarokkal? Számíthattok egymásra? Vannak közös programok, ahol találkoztok?

Inkább itt is emberekről, mint magyarságról van szó. Ki ilyen, ki olyan. A cserkészet és az egyházközösseég tagjai kedvesek, szeretjük őket, szívesen vagyunk együtt. Számíthatunk egymásra.


Szereztél-e német barátokat? Milyen tapasztalatokat gyűjtöttél ezen téren?

Vannak német barátnőim, akikkel számíthatunk egymásra szintén, de a legjobb barátnőim magyarok.;)


Hosszú távon gondoljátok az életet Németországban? Mi hiányzik Magyarországból? 

Igen. Veszprém.;)

A képek forrása: Pinterest, családi album


2014. január 19., vasárnap

Az orvosi rendelőben

A hét végére, miután áttanulmányoztuk a testrészeinket, megállapítottuk és megfogalmaztuk, mi fáj, eljutunk végre az orvoshoz is. 

Amikor megbetegszünk, első utunk a háziorvoshoz (der Hausarzt) vezet. Ő dönti el, milyen irányba induljunk tovább. Az alábbi listában a szakorvosokat soroltam fel németül, magyar megfelelőjükkel együtt. 

der Allergologe - allergológus
der Anästhesist - aneszteziológus
der Augenarzt, Ophthalmologe - szemész
der Chirurg - sebész
der Dentist, Zahnarzt - fogorvos
der Dermatologe - bőrgyógyász
der Endokrinologe - endokrinológus
der Frauenarzt, Gynäkologe - nőgyógyász
der Gastroenterologe - gasztroenterológus
der HNO-Arzt, Hals-, Nasen-, Ohrenarzt - fül-orr-gégész
der Humangenetiker - humángenetikus
der Infektionsepidemiologe - epidemiológus, a járványos betegségek szakorvosa
der Internist - belgyógyász
der Kardiologe - kardiológus
der Kiefernchirurg, Stomatologe - szájsebész
der Mikrobiologe - mikrobiológus
der Nephrologe - nephrológus
der Neurochirurg - idegsebész
der Neurologe - neurológus
der Orthopäde - ortopéd szakorvos
der Plastischer Chirurg - plasztikai sebész
der Proktologe - proktológus, a végbél betegségeivel foglalkozó szakorvos
der Psychiater - pszichiáter
der Psychoanalytiker - pszichoanalititkus
der Psychologe - pszichológus
der Psychotherapeut- pszichoterapeuta
der Radiologe - radiológus
der Rheumathologe - reumatológus
der Sportmediziner - sportorvos
der Tropenmediziner - trópusi betegségek orvosa
der Unfallchirurg - baleseti sebész
der Urologe - urológus

És, ha végre eljutsz az orvoshoz... előre készülj fel arra, ami ott vár rád. A rendelő szókincsét tanulhatod meg az alábbi képről.

Az orvosi rendelőben - németül

Forrás: facebook.com


Online némettanítás: netnemet@gmail.com


További bejegyzések ebben a témában:

Mi fáj... el tudod mesélni?
Az emberi test németül 2. - A kéz és az arc



2013. december 8., vasárnap

Jól jövedelmező vállalkozások - akiknek üzlet a karácsonyi készülődés

Vannak, akik felismerik, hogyan lehet jól jövedelmező vállalkozást nyitni a karácsonyi készülődésből.

Megsütni nagyanyáink régi, már elfelejtett süteményeit?
Kihasználni, hogy a mai anyukák már nem szívesen hagyják, hogy a gyerekek rendetlenséget csináljanak a konyhában?
Felismerni, hogy a mai rohanó világban a főzés már amiatt meghiúsul, mert időigényes beszerezni a hozzávalókat?

Azokról a vállalkozókról szól a mai videó, akik észrevették, mivel könnyíthetik meg a karácsonyi készülődést.

Kattints a képre, és elindul a videó!

Forrás: youtube



NetNémet - online német nyelvtanítás.
netnemet@gmail.com


További bejegyzések a témában

2013. december 1., vasárnap

...und das erste Lichtlein brennt...

Ti hogyan gyújtjátok meg az első gyertyát az adventi koszorún? Énekeltek mellé?
Énekeljetek!


Vorfreude, schönste Freude
(Text: Erika Engel-Wojahn, Melodie: Hans Naumilkat)
Vorfreude, schönste Freude. Freude im Advent.
Tannengrün zum Kranz gewunden,
rote Bänder dran gebunden,
und das erste Lichtlein brennt.
Erstes Leuchten im Advent, Freude im Advent.

Vorfreude, schönste Freude. Freude im Advent.
Abends dann, im frühen Dämmern,
Basteln, kleben, sägen, hämmern,
und das zweite Lichtlein brennt.
Heimlichkeiten im Advent, Freude im Advent.

Vorfreude, schönste Freude. Freude im Advent.
Was tut Mutti, könnt ihrs raten?
Kuchen backen, Äpfel braten,
und das dritte Lichtlein brennt.
Süße Düfte im Advent, Freude im Advent.

Vorfreude, schönste Freude. Freude im Advent.
Kinderstimmen leise, leise,
singen manche frohe Weise,
und das vierte Lichtlein brennt.
Frohe Lieder im Advent, Freude im Advent. 

Forrás: dal-youtube, kép-Pinterest, szöveg-www.blinde-kuh.de

NetNémet - Online német nyelvtanítás
netnemet@gmail.com

További bejegyzések ebben a témában:



2013. november 22., péntek

Nyelvtanulás a fotelból

Pár napja Bogival, a blogi.hu szerzőjével készítettem interjút. Bogi 7 éve dolgozik Tirolban, így volt alkalma megtapasztalni, mi szükséges ahhoz, hogy az ember munkát merjen vállalni Ausztriában vagy Németországban. Azon kívül, hogy tisztában kell lennünk a teherbírásunkkal, képességeinkkel, azt is kihangsúlyozza, hogy használható nyelvtudás nélkül nem érdemes útnak indulnunk!
Részletekért olvasd el Bogi "Belevágjak?" c. cikkét!

Soha nem volt még ennyire könnyű erre a bizonyos használható nyelvtudásra szert tenni! Az internet adta online nyelvtanulási lehetőségek lehetővé teszik, hogy rendszeres, napi fél órás foglalkozás mellett lépésenként megtanulj németül. Ha úgy tetszik, fel sem kell állnod a fotelból!


A NetNémet online nyelvtanulási módszere segít ebben. Heti 5 alkalommal kapsz e-mailben egy-egy feladatlapot. Nagy hangsúlyt helyezek a kommunikációra, hiszen amikor már élesben használod a német nyelvet, elsősorban nem a nyelvtani szabályok helyes alkalmazásán fogsz töprengeni. A nyelvtan azonban a kommunikáció váza is, így valamennyit ebből is el kell sajátítanod. Igyekszem ezt a legfájdalommentesebben tanítani...

A feladatlapok kitöltése után hetente egyszer tanári visszajelzést is kapsz. Ez több okból fontos: látod, hogy az egyéni tanulásod jó irányba tart-e, helyes-e az út, amin haladsz. Másrészt ez alakítja a következő heti feladatlapjaidat: hol szorulsz megerősítésre, melyik részen lehet kicsit gyorsabban haladni, mit kell még erőteljesebben gyakorolni. Így lesz az online oktatás igazán rád szabott.

A NetNémet online tanfolyamai indulnak
-kezdő
-újrakezdő
-és haladószinten.

Az első 3 feladatlap ingyenes, ezek után eldöntheted, hogy szeretnél-e velem tanulni, megfelel-e neked az én módszerem. Próbáld ki bátran, kötelezettségek nélkül!

A NetNémet online némettanulási lehetőség részleteiről, áráról, leírásáról ide kattintva olvashatsz.
Ha érdekel a NetNémet online nyelvtanítás módszereiről készült interjú, ide kattintva olvashatod el.

A NetNémet online német nyelvtanfolyamra itt jelentkezhetsz:
netnemet@gmail.com

Fotó: Pinterest


2013. október 1., kedd

FIATALSÁG, BOLONDSÁG, BERLIN


Interjú Ágival (1.)

Interjúsorozatomban olyan ismerőseimmel beszélgetek, akik Németországban, Ausztriában vagy Svájcban vállaltak munkát, ott élnek vagy ott éltek. Érdeklődöm a tapasztalaik felől, hogy élik/élték meg a kinntartózkodást, mennyire váltotta be a reményeiket. 
Első alkalommal Ágit faggatom, aki egyedülállóként, a friss diplomájával a zsebében kelt útra. Berlint választotta és nem csalódott. Bár a kaland tíz évvel ezelőtt kezdődött, az élményei még ma is érdekesek lehetnek.
Ági élete úgy alakult, hogy később még élt pár évet Németországban. Konstanzról majd egy másik alkalommal fogom kérdezni.

Hogy kerültél Berlinbe?


Berlin
Még le sem diplomáztam, de már volt egy brandenburgi állásajánlatom. Szerencsére olyan végzettségem van, ami egyedülálló a világban, és amint lediplomázunk, már válogathatunk is a külföldi állásajánlatok közül. Barátnőkkel mentem, 23 éves függetlenként, és nagyvárosra vágytunk. Ezért döntöttünk Berlin mellett és nem Brandenburgban kerestünk lakást. Ez később is jó döntésnek bizonyult: a tömegközlekedés kényelmes volt, gyorsan kijutottunk a brandenburgi munkahelyünkre, munka után pedig várt a nyüzsgő főváros.

Nehezen találtatok albérletet?


Nem, egy épp hazatelepülő pártól vettük át a lakást, viszonylag jó környéken. Ez egy bútorozatlan lakás volt, így néhány bútort is megvettünk tőlük, ami pedig hiányzott, egy frissen megismert, régóta Berlinben élő magyar használtbútor-kereskedőtől szereztük be jó áron.

Elegendő volt az a nyelvtudás, amivel útra keltél?


Korábban angol nyelvterületen mozogtam, az iskolában is angolt tanultam, a diplomához szükséges nyelvvizsgát is angolból tettem le. Mivel az indulás előtt diplomáztam, nem sok időm maradt németül tanulni. Melindához (NetNémet) jártam németórákra, de csak az alapokat tudtam elsajátítani, és már indultam is. A szaknyelvet viszont igyekeztem minél jobban megtanulni, így sok problémám ebből adódóan nem volt. Ott pedig gyorsan ragadt rám a nyelv, köszönhetően annak, hogy gyerekek között dolgoztam, egész nap köztük voltam és muszáj volt velük beszélnem. Esténként pedig online órákat vettem továbbra is Melindától. Tetszett az online nyelvtanulás. Berlinben nem lett volna pénzem nyelvtanárra és az is külön jó volt, hogy magyarul tudott válaszolni azokra a nyelvtani kérdésekre, amiket nem értettem, nem ragadtak rám maguktól.

Hogy érezted magad Németországban? Mi tetszett és mi kevésbé?

100-as busz Berlinben
Nagyon jól éreztem magam. Szuper volt a tömegközlekedés, minden jól megközelíthető volt a fővároson belül. A kedvencem a 100-as busz. Ez is ugyanolyan jeggyel vagy bérlettel vehető igénybe, mint a többi busz, de végig visz a város látnivalóin. Az Állatkerttől indul és az Alexanderplatzig megy. Az is klassz volt Berlinben, hogy vonzó úticél, így rengetegen meglátogattak abban az időben, amíg kint éltem. Szinte minden hónapra jutott barát, vagy rokon, aki kijött hozzám. Velük sokat utaztam a 100-as buszon.


Salsa

Tetszettek a szórakozóhelyek, az éjszakai élet. Itt kerültem közelebbi kapcsolatba a salsával. Egy ismerősöm vitt el egy salsaklubba, ahol rengeteg lehetőségem nyílt arra, hogy új ismerettségeket szerezzek. Amíg Berlinben éltem, végig rendszeresen salsáztam.

Volt a Spree mellett egy hangulatos söröző, azt is szerettem. Meg úgy egyáltalán, a Spree partját. Meg az Állatkertet. Meg a pékségeket...

Itthon úszni jártam, Berlinben azonban nem találtam olyan nyilvános uszodára, ahol tovább űzhettem volna ezt a sportot. Biztosan van valahol, de én nem akadtam rá. Ez hiányzott.

Milyen volt a kapcsolatod a kint élő magyarokkal? Számíthattatok egymásra?

Magyar ismerősöm csak a már említett használtbútor-kereskedő felesége volt. Neki német volt a férje. Ha szükségünk volt segítségre, hozzájuk fordulhattunk. És magyar volt a főnököm, akivel csak munkahelyi kapcsolatban álltam, illetve a munkatársak, akikkel együtt mentünk ki és sokszor buliztunk együtt hétvégén. Ilyen értelemben számíthattunk egymásra.

Szereztél-e német barátokat? Milyen tapasztalatokat gyűjtöttél e téren?

A salsaklubban volt lehetőség az ismerkedésre. Itt ismertem meg a berlini legjobb barátomat, akivel még a mai napig tartom a kapcsolatot. Igaz, ő nem Németországban született, hanem Angolában, de fiatalon került Berlinbe. A táncpartnerem pedig egy német fiú volt, aki gyakran meghívott a társaságukba, vasárnapi reggelire vagy társasjátékozni. De német fiatalokkal nem kötöttem szorosabb barátságot.

Milyen új szokásokat, elvárásokat ismertél meg Németországban?

Az étkezésem teljesen megváltozott azóta: sok salátát eszem, általában nem készítek két fogást, nem eszünk annyi levest, mint korábban. 
Megszerettem a Radlert Berlinben :).
Vasárnapi reggeli
Tetszett a vasárnapi reggeli szokása Németországban. Szombaton sokáig buliztunk, aztán vasárnap reggel szépen felöltöztünk és elmentünk egy étterembe reggelizni. Persze, nem rendszeresen, csak olykor-olykor. Az éttermek vasárnap sokáig adnak reggelit, a la carte, vagy svédasztalról, melyik étterem hogyan. Jó volt így, társaságban reggelizni. Ide is barátokkal mentünk ugyanis.
Érdekes volt számomra, hogy a lakásbérleti szerződésben az állt, hogy ugyanúgy kell átadnunk, ahogy átvettük: fehérre meszelt falakkal. Ezt nem néztük át eléggé, amikor a hazaköltöző pártól megkaptuk a lakást. Ők egy hatalmas falfelületet átfestettek zöldre, nem nézett ki rosszul. A tulajdonos azonban ragaszkodott a fehér falhoz, így át kellett festenünk az egészet. Szerencsére a nővérem és a családja épp akkor terveztek nálunk egy berlini nyaralást, így a férje kifestette a lakás nagy részét. A tapasztalat ebből az volt, hogy a szerződéseket mindig pontról pontra, alaposan át kell olvasni, különben érhetik az embert meglepetések.

A munkahelyeddel mennyire voltál megelégedve? Mivel nyújtott többet, mint egy ugyanilyen állás Magyarországon?


Először is, a fizetésem minimum háromszor annyi volt, mint Magyarországon lett volna. Az eszközök, felszerelések pedig sokkal inkább a rendelkezésünkre álltak, mint itthon. A kollégákkal viszont nem volt olyan a kapcsolatom, amit itthon megszoktam a gyakorlat során. Bár az asszisztenseimmel baráti kapcsolat alakult ki, a feletteseimmel meglehetősen formális volt a viszonyunk.

Hosszú távon gondoltad a kinti munkavállalást? 

Eleinte nem gondolkodtam ezen. Ez volt az első igazi munkahelyem, örültem, hogy végre pénzt keresek. Sokat költöttem ruhákra, Berlinben nagyon jó kis üzletek vannak, jól be tudtam vásárolni. Sokat utaztam, ebben az időszakban bejártam fél Európát... Nem sok pénzt tettem félre, de nagyon jól éreztem magam. Fiatal voltam, enyém volt a világ...
Első találkozás a repülőtéren a négy hónapos unokahúgommal
Egy idő után meguntam az ingázást Brandenburgba, de nem akartam kiköltözni. Kerestem közelebbi lehetőségeket, de azok nem igazán váltak be. És hiányzott a családom is. A mi családunk eléggé összetartó család, és nagyon távol voltak. Az első időszakban még a fapados járatok sem működtek, akkor még nehezebb volt. Abban az időben született a nővérem első babája, mindkettőnknek rossz volt, hogy csak a skype-on keresztül láthattam négy hónapos koráig. 

Miért jöttél végül haza?

A bátyám esküvőjére jöttem haza, ahol megismertem a menyasszony unokatestvérét. Fél év múlva hazaköltöztem, és ma már ő a férjem.
Képek forrása: Pinterest, groupo.de, családi fotóalbum

2013. augusztus 26., hétfő

Tanulj lelkesen németül!



Azzal ma már majdnem mindenki tisztában van, hogy csak úgy érdemes külföldre indulni dolgozni, ha beszéljük az adott ország nyelvét. Nincs ez másként Németországban és Ausztriában sem. Akármilyen módszerrel állsz neki a nyelvtanulásnak, akár nyelviskolában, magántanárnál, vagy online módszerrel tanulsz németül, a siker leginkább tőled függ.
A legnagyobb szerepe a szorgalmadnak és a motiváltságodnak van. Ha látod magad előtt a célt – egy jó állást német nyelvterületen, amit te töltesz be -, ha eléggé motivált vagy, sokkal könnyebb lesz azt a napi fél-egy órát ráfordítani.
A siker kulcsa ugyanis a rendszeresség. Foglalkozz egy kicsit mindennap a nyelvvel: csináld meg a házi feladatot, tanuld meg a szavakat, elmélkedd át a nyelvtant, nézz a neten német nyelvleckét… a lényeg a rendszeresség.
Egy fórumban olvastam az egyik hozzászólótól pár hónapja – sajnos már nem emlékszem, hol és ki mondta, de nagyon okos megjegyzés -, hogy fontos, hogy ne úgy tekints az idegennyelv-tanulásra, mint egy ellenségre, mert azzal csak megnehezíted a dolgodat. Fogadd el, hogy az új nyelv az új életed kikerülhetetlen, mindennapos eszköze lesz – barátkozz meg vele! Akard megismerni minél közelebbről! Így sokkal könnyebb lesz a célodhoz vezető út.